Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi d'accorder davantage » (Français → Néerlandais) :

En outre, la loi de financement accorde davantage d'autonomie fiscale aux entités fédérées, ce qui signifiera aussi pour elles une responsabilisation accrue quant aux résultats de leur politique.

Bovendien geeft de financieringswet de deelstaten meer fiscale autonomie, en moet dit hen verantwoordelijk maken voor de resultaten van hun beleid.


C'est important d'un point de vue démocratique mais aussi parce que les opérations de paix doivent accorder davantage d'attention aux souhaits et aux besoins des femmes.

Dit is niet alleen belangrijk vanuit een democratisch principe, maar evenzeer omdat de vredesoperaties meer aandacht moeten hebben voor de wensen en noden van vrouwen.


Il conviendrait aussi d'accorder davantage d'attention à la société civile belge, notamment dans le cadre de la Plate-forme résolution 1325.

Er wordt ook meer aandacht gevraagd voor het Belgische middenveld, onder andere voor het Platform Resolutie 1325.


L'UE devrait aussi accorder davantage d'attention à la corruption dans toutes ses politiques concernées, tant internes qu'externes.

De EU dient zich eveneens een sterkere klemtoon te leggen op corruptiebestrijding op alle betrokken EU-beleidsterreinen, zowel intern als extern.


Que compte faire la Belgique (elle-même mais aussi au niveau européen) pour leur accorder l'asile et accueillir davantage les membres de cette communauté qui sont si violemment persécutés?

Wat zal België (zelf maar ook op het Europese niveau) ondernemen om ervoor te zorgen dat er asiel wordt verleend aan deze mensen en dat er meer leden van deze gemeenschap, die zo ongenadig wordt vervolgd, worden opgevangen?


Issu de l'Accord de coopération du 27 mars 2009 entre les 3 entités francophones, le SFMQ vise à doter l'enseignement secondaire mais aussi l'enseignement de Promotion sociale et la formation professionnelle d'un langage commun et de références communes; favoriser l'apprentissage tout au long de la vie et garantir davantage de lisibilité et de cohérence aux parcours de formation; répondre aux objectifs de la stratégie de Lisbonne et contribuer à tran ...[+++]

De dienst SFMQ, dat ontstaan is uit het Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2009 tussen de drie Franstalige entiteiten, wil het secundair onderwijs maar ook het Onderwijs voor Sociale Promotie en de beroepsopleiding voorzien van een gemeenschappelijk taal met gemeenschappelijke referenties; wil het levenslang leren promoten en meer verstaanbaarheid en coherentie verzekeren binnen het opleidingstraject; beantwoorden aan de doelstellingen van de Lissabon-strategie en bijdragen tot de omzetting van het Europese kwalificatiekader alsook het Europees accumulatiesysteem, de kapitalisering en de overdracht van opleidingseenheden.


considérant que l'attention devrait être attirée, non seulement sur la nécessité d'impliquer davantage les États membres dans la réinstallation des réfugiés, mais aussi sur la qualité, la durabilité et l'efficacité de cette réinstallation, en accordant un soin particulier aux mesures d'intégration,

overwegende dat de aandacht niet alleen moet worden gevestigd op de noodzaak om meer lidstaten bij de hervestiging van vluchtelingen te betrekken, maar ook op de kwaliteit, de duurzaamheid en de doeltreffendheid van de hervestiging, met nadruk op integratiemaatregelen,


C'est important d'un point de vue démocratique mais aussi parce que les opérations de paix doivent accorder davantage d'attention aux souhaits et aux besoins des femmes.

Dit is niet alleen belangrijk vanuit een democratisch principe, maar evenzeer omdat de vredesoperaties meer aandacht moeten hebben voor de wensen en noden van vrouwen.


Tout ceci doit déboucher sur des mesures de redistribution du travail et doit avoir des effets positifs, c'est-à-dire générer davantage d'embauches, dans le secteur, ce qui est d'ailleurs aussi l'objectif de l'accord.

Dit alles moet leiden tot arbeidsherverdelende maatregelen en positieve gevolgen hebben inzake bijkomende tewerkstelling in de sector, wat trouwens ook de doelstelling is van het akkoord.


C'est important non seulement d'un point de vue démocratique mais aussi parce que des opérations de paix doivent accorder davantage d'attention aux souhaits et aux besoins des femmes.

Dat is niet alleen belangrijk vanuit het democratische standpunt, maar ook omdat de vredesoperaties meer aandacht moeten hebben voor de wensen en noden van de vrouwen.


w