Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi devoir attirer » (Français → Néerlandais) :

Et là, je crois aussi devoir attirer votre attention sur un problème important.

En ook wat dat betreft voel ik me verplicht om uw aandacht te vestigen op een belangrijk probleem.


souligne que la citoyenneté de l'Union implique non seulement des droits mais aussi des devoirs; attire en particulier l'attention sur le devoir de respecter les lois de l'État dans lequel le citoyen de l'Union concerné réside et de respecter les autres cultures.

wijst erop dat het Unieburgerschap niet alleen rechten maar ook plichten inhoudt; vestigt met name de aandacht op de plicht zich te houden aan de wetgeving van de staat waarin de desbetreffende Unieburger verblijft, en de cultuur van andere volkeren te eerbiedigen.


souligne que la citoyenneté de l'Union implique non seulement des droits mais aussi des devoirs; attire en particulier l'attention sur le devoir de respecter les lois de l'État dans lequel le citoyen de l'Union concerné réside et de respecter les autres cultures;

wijst erop dat het Unieburgerschap niet alleen rechten maar ook plichten inhoudt; vestigt met name de aandacht op de plicht zich te houden aan de wetgeving van de staat waarin de desbetreffende Unieburger verblijft, en de cultuur van andere volkeren te eerbiedigen;


23. souligne que la citoyenneté de l'Union implique non seulement des droits mais aussi des devoirs; attire en particulier l'attention sur le devoir de respecter les lois de l'État dans lequel le citoyen de l'Union concerné réside et de respecter les autres cultures;

23. wijst erop dat het Unieburgerschap niet alleen rechten maar ook plichten inhoudt; vestigt met name de aandacht op de plicht zich te houden aan de wetgeving van de staat waarin de desbetreffende Unieburger verblijft, en de cultuur van andere volkeren te eerbiedigen;


23. souligne que la citoyenneté de l'Union implique non seulement des droits mais aussi des devoirs; attire en particulier l'attention sur le devoir de respecter les lois de l'État dans lequel le citoyen de l'Union concerné réside et de respecter les autres cultures;

23. wijst erop dat het Unieburgerschap niet alleen rechten maar ook plichten inhoudt; vestigt met name de aandacht op de plicht zich te houden aan de wetgeving van de staat waarin de desbetreffende Unieburger verblijft, en de cultuur van andere volkeren te eerbiedigen;


23. souligne que la citoyenneté de l'Union implique non seulement des droits mais aussi des devoirs; attire en particulier l'attention sur le devoir de respecter les lois de l'État dans lequel le citoyen de l'Union concerné réside et de respecter les autres cultures;

23. wijst erop dat het Unieburgerschap niet alleen rechten maar ook plichten inhoudt; vestigt met name de aandacht op de plicht zich te houden aan de wetgeving van de lidstaat waarin de desbetreffende Unieburger verblijft, en de cultuur van anderen te eerbiedigen;


N’est-il pas paradoxal de devoir attirer chaque mois l’attention de la société sur des problèmes aussi cruciaux?

Is het niet paradoxaal dat wij ons genoopt voelen om iedere maand de aandacht van de maatschappij te vestigen op dit soort pijnlijke problemen?


Les contacts bilatéraux et européens avec des interlocuteurs israéliens permettent d'attirer l'attention sur les obligations du droit international, les engagements souscrits dans des accords internationaux, et aussi les droits et les devoirs réciproques issus du Plan par étapes.

Bilaterale en Europese contacten met Israëlische gesprekspartners bieden de gelegenheid om te wijzen op de verplichtingen onder het internationaal recht, de verbintenissen aangegaan in internationale afspraken, en ook de wederzijdse rechten en plichten voortkomend uit het Stappenplan.


3. Enfin, je crois devoir attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que dans l'exercice de leur droit de regard, les conseillers communaux, aussi bien d'ailleurs que le bourgmestre et les échevins, doivent, en tant qu'administrateurs de la commune, veiller à ne pas diffuser des données susceptibles de porter atteinte au respect dû à la vie privée des personnes dont le nom est cité sur les documents et dans les dossiers auxquels ils demandent accès.

3. Ten slotte meen ik de aandacht van het geacht lid erop te moeten vestigen dat de gemeenteraadsleden bij de uitoefening van hun inzagerecht, net zoals de burgemeester en de schepenen overigens, als bestuurders van de gemeente, ervoor moeten zorgen dat zij geen gegevens verspreiden die schade kunnen toebrengen aan het respect voor de persoonlijke levenssfeer van de personen van wie naam voorkomt op de documenten en in de dossiers waartoe zij toegang vragen.


J'attire ici l'attention sur l'évolution du droit de la défense vers un droit de défense qui consacre les droits mais aussi les devoirs de l'ensemble des parties au procès.

Ik vestig de aandacht op de evolutie van de rechten van de verdediging naar een recht van verdediging dat zowel de rechten als de plichten van alle procespartijen omvat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi devoir attirer ->

Date index: 2024-07-31
w