Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi envisager d'augmenter » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, il faut aussi envisager d'augmenter la capacité aux heures de pointe.

Daarnaast dient ook de verhoging van de capaciteit in de spits bekeken te worden.


­ On envisage aussi d'augmenter le nombre d'éloignements qui, pour des raisons matérielles, est fixé actuellement à vingt par jour, en octroyant des moyens supplémentaires aux autorités chargées de l'éloignement.

­ Men overweegt tevens het aantal verwijderingen per dag, dat thans om materiële redenen op twintig vastgesteld is, te verhogen, door bijkomende middelen te verschaffen aan de autoriteiten die instaan voor de verwijdering.


Une procédure spécifique d'augmentation des moyens préventifs, répressifs et de suivi pourrait être mise en place pendant une période limitée. Cette procédure comportera une définition précise des objectifs et des moyens envisagés, elle comportera aussi une vaste politique de communication ainsi qu'une procédure d'évaluation stricte de l'impact des mesures, non seulement sur la criminalité, mais aussi sur la qualité de vie générale dans la zone concernée.

Deze procedure zal een precieze definitie bevatten van de beoogde doelstellingen en middelen, zij zal eveneens een veelomvattend communicatiebeleid alsook een strikte evaluatieprocedure omvatten van de impact van de maatregelen, niet alleen op de criminaliteit maar eveneens op de kwaliteit van het leven in het algemeen in de betreffende zone.


Une procédure spécifique d'augmentation des moyens préventifs, répressifs et de suivi pourrait être mise en place pendant une période limitée. Cette procédure comportera une définition précise des objectifs et des moyens envisagés, elle comportera aussi une vaste politique de communication ainsi qu'une procédure d'évaluation stricte de l'impact des mesures, non seulement sur la criminalité, mais aussi sur la qualité de vie générale dans la zone concernée.

Deze procedure zal een precieze definitie bevatten van de beoogde doelstellingen en middelen, zij zal eveneens een veelomvattend communicatiebeleid alsook een strikte evaluatieprocedure omvatten van de impact van de maatregelen, niet alleen op de criminaliteit maar eveneens op de kwaliteit van het leven in het algemeen in de betreffende zone.


Quant à l'importance de l'aggravation de peine que doit entraîner la qualité d'évadé lors de la commission de nouveaux délits par l'intéressé, l'auteur propose de se référer à l'article 405ter du Code pénal qui envisage lui aussi certains types de circonstances aggravantes et qui prévoit que le minimum de la peine sera doublé s'il s'agit de l'emprisonnement, et augmenté de deux ans s'il s'agit de la réclusion.

Wat de omvang van de strafverzwaring betreft die moet gelden voor een ontsnapte die nieuwe misdrijven pleegt, stelt de indiener voor te verwijzen naar artikel 405ter van het Strafwetboek, dat eveneens voorziet in bepaalde verzwarende omstandigheden en dat bepaalt dat het minimum van de straf wordt verdubbeld indien het gaat om gevangenisstraf en wordt verhoogd met twee jaar indien het om opsluiting gaat.


Aussi la Banque pourrait-elle envisager une augmentation de ses concours pour faire face à ces problèmes importants.

De Bank zou ook een verhoging van haar steunverlening kunnen overwegen om het hoofd te bieden aan deze belangrijke problemen.


Je soutiens les passages du texte renforçant la coopération entre les États membres pour lutter contre la discrimination salariale à travail égal et l’action protégeant les femmes et les hommes contre toutes les formes de violence, y compris la traite des êtres humains et la mutilation génitale féminine, mais nous devons aussi envisager des mesures fortes pour l’émancipation des femmes au moyen de mesures augmentant la confiance qu’elles peuvent avoir en leur aptitudes, par l’éducation et par des dispositions visa ...[+++]

Ik ben ingenomen met de verwijzingen waarmee de samenwerking tussen de lidstaten ten aanzien van de aanpak van loondiscriminatie voor gelijke arbeid en maatregelen ter bescherming van mannen en vrouwen tegen alle soorten geweld, met inbegrip van mensensmokkel en de genitale verminking van vrouwen, wordt versterkt. Dat neemt niet weg dat we ook daadkrachtig moeten werken aan de empowerment van vrouwen; door hun vertrouwen in eigen vaardigheden te versterken, door middel van onderwijs en door stappen te zetten naar een klimaat dat meer keuzevrijheid biedt.


Nous devons aussi envisager le scénario des conséquences de l’augmentation de CO2.

We moeten ook het scenario onderzoeken met betrekking tot de gevolgen van toenemende CO2-emissies.


Nous devons aussi envisager le scénario des conséquences de l’augmentation de CO2 .

We moeten ook het scenario onderzoeken met betrekking tot de gevolgen van toenemende CO2 -emissies.


Le Conseil européen a aussi envisagé la possibilité, en cas d’échec des négociations internationales, de devoir aider les secteurs énergivores au sein de l’Union européenne, car leur délocalisation dans des pays écologiquement moins exigeants risquerait de provoquer une perte d’emplois dans l’Union européenne, tout en entraînant une augmentation des gaz à effet de serre en général.

De Europese Raad heeft ook de mogelijkheid erkend dat hij, mochten de internationale onderhandelingen mislukken, de energie-intensieve industrieën in de Europese Unie zou moeten ondersteunen, aangezien de verplaatsing ervan naar landen met minder strenge milieunormen tot banenverlies in de Europese Unie zou kunnen leiden, waarbij tegelijkertijd de broeikasgassen in het algemeen zouden toenemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi envisager d'augmenter ->

Date index: 2021-04-08
w