Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi faudrait-il chercher " (Frans → Nederlands) :

Mais nous devons aussi continuer à chercher des solutions.

Maar we moeten ook op zoek blijven naar oplossingen.


D'après les médias rwandais, il faut chercher les coupables au FPR, mais l'ambassadeur en doute et pense qu'il faudrait plutôt chercher le cerveau de ces attaques dans l'entourage du président Habyarimana : « zit secretaris van Habyarimana kolonel Sagatwa hierachter en wil men onterecht schuld in schoenen van FPR schuiven ?

Volgens de Rwandese media moeten de daders bij het FPR worden gezocht, maar de ambassadeur twijfelt daaraan en denkt dat het brein achter deze aanslagen eerder in de omgeving van president Habyarimana moet gezocht worden : « zit secretaris van Habyarimana kolonel Sagatwa hierachter en wil men onterecht schuld in schoenen van FPR schuiven ?


Un autre membre pense qu'il n'est pas envisageable de supprimer purement et simplement les questions orales au Sénat, mais peut-être faudrait-il chercher à mieux les cibler en étant moins étroitement lié à l'actualité.

Een ander lid meent dat het eenvoudigweg afschaffen van de mondelinge vragen in de Senaat niet denkbaar is, maar misschien moeten ze doelgerichter geformuleerd worden en in mindere mate betrekking hebben op de actualiteit.


Nous devons, comme l'a dit aussi Mme Smet, chercher à développer la démocratie.

We moeten, zoals mevrouw Smet ook stelde, de uitbouw van de democratie nastreven.


Aussi faudrait-il d'emblée poser l'hypothèse que dans les régions qui affichent un taux de pauvreté plus élevé, les prestataires de soins seront davantage enclins à utiliser les systèmes accessibles.

Je zou dan al de hypothese moeten ontwikkelen dat in streken met een hogere armoedgraad, de zorgverstrekkers een grotere geneigdheid hebben om gebruik te maken van de toegankelijke systemen.


Aussi faudrait-il vérifier pourquoi la consommation a augmenté précisément au cours de cette période-là : d'autres facteurs doivent jouer un rôle.

Vandaar dat zou moeten worden nagegaan waarom het verbruik juist in die periode is gestegen : er moeten andere factoren aan ten grondslag liggen.


Il faudrait chercher des moyens permettant d'accroître la part du financement consacrée à ces domaines, dans le cadre des enveloppes existantes.

Bekeken moet worden hoe dat deel van de financiering dat aan deze terreinen wordt besteed, binnen de bestaande toewijzingen kan worden verhoogd.


Toutefois, de nombreuses délégations estiment que l'objectif poursuivi d'une réduction de 60 % est très ambitieux et qu'il faudrait le considérer comme indicatif, et non comme contraignant; en outre, afin de préserver la compétitivité de l'UE, il conviendrait de chercher à obtenir des engagements similaires au niveau international.

Vele delegaties vinden evenwel dat de doelstelling inzake een vermindering met 60% zeer ambitieus is en als indicatief moet worden beschouwd, niet als bindend; voorts moet, om het concurrentievermogen van de Unie te handhaven, naar soortgelijke verbintenissen worden gestreefd op internationaal niveau.


Aussi faudrait-il examiner la nécessité d'instituer de nouvelles garanties contractuelles à charge du vendeur afin d'assurer aux consommateurs une protection étendue".

Derhalve dient de noodzaak van nieuwe contractuele garanties ten laste van de vervreemder te worden overwogen teneinde een brede consumentenbescherming te waarborgen".


Une question se pose aussi : Faudrait-il intégrer le coût environnement dans le prix des produits au plan international , et si oui comment ?

Het is ook de vraag of op internationaal vlak de milieukosten moeten worden verrekend in de prijs van de produkten, en zo ja, hoe dit dan moet gebeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi faudrait-il chercher ->

Date index: 2021-03-09
w