Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi importantes soient-elles " (Frans → Nederlands) :

Il est donc clair que la Convention n'en reproduit pas toutes les dispositions, aussi importantes soient-elles, mais en fait un simple point de départ pour la meilleure régulation possible des adoptions internationales.

Het is bijgevolg duidelijk dat alle bepalingen ervan, hoe belangrijk zij ook zijn, niet in het Verdrag worden overgenomen, maar als vertrekpunt dienen voor de beste mogelijke regeling van interlandelijke adopties.


Il est donc clair que la Convention n'en reproduit pas toutes les dispositions, aussi importantes soient-elles, mais en fait un simple point de départ pour la meilleure régulation possible des adoptions internationales.

Het is bijgevolg duidelijk dat alle bepalingen ervan, hoe belangrijk zij ook zijn, niet in het Verdrag worden overgenomen, maar als vertrekpunt dienen voor de beste mogelijke regeling van interlandelijke adopties.


Ces données suggèrent tout d'abord que, si importantes soient-elles, les politiques axées sur la diminution de l'afflux dans le chômage ne constituent pas le moyen le plus efficace pour lutter contre le chômage de longue durée.

Deze gegevens suggereren vooreerst dat een beleid gericht op het verminderen van de instroom in de werkloosheid, hoe belangrijk ook, niet het meest probate middel is in de strijd tegen langdurige werkloosheid.


­ L'exigence d'équivalence qui émane surtout des services de police, aussi importante soit-elle, va à l'encontre des séparations traditionnelles du système; l'autorité face au service, l'administratif face au judiciaire, l'autorité face à la direction et le niveau réglementaire face au niveau exécutif.

­ De eis van gelijkwaardigheid die vooral uitgaat van de politiediensten, hoe begrijpelijk ook, gaat in tegen alle traditionele scheidingen van het systeem : overheid versus dienst, bestuurlijk versus gerechtelijk niveau, gezag versus leiding en reglementerend niveau versus uitvoerend niveau.


A chaque niveau, les chefs et les membres du personnel sont bien conscient du fait que certaines mesures, aussi petites soient elles peuvent induire un autre comportement.

Alle chefs en alle personeelsleden zijn zich terdege bewust van het feit dat kleinschalige maatregelen tot andere houdingen kunnen leiden.


Il n’est pas seulement question de lancer des d’actions et des campagnes dans les médias - aussi importantes soient-elles - il est également question de politiques et d’actions concrètes en vue de protéger l’euro des attaques systémiques dont il a fait l’objet récemment.

Dit is niet alleen een kwestie van acties in de media en campagnes – hoe belangrijk die ook zijn –, het is ook een kwestie van beleid en concrete maatregelen om de euro te verdedigen tegen de stelselmatige aanvallen die hij de laatste tijd te verduren heeft.


Elle est aussi celle des citoyens des pays qui connaissent des difficultés momentanées de paiement de faire des sacrifices, de participer à l’effort collectif de redressement des finances publiques et d’accepter les réformes qui s’imposent pour ce faire, aussi cruelles soient-elles.

Het is ook de verantwoordelijkheid van de burgers van de landen die tijdelijk in betalingsproblemen verkeren, om offers te brengen en bij te dragen aan de collectieve inspanning om de overheidsfinanciën weer op orde te krijgen en om de hervormingen die hiertoe nodig zijn te aanvaarden, hoe pijnlijk deze ook mogen zijn.


Encourageons ceux qui œuvrent pour le rétablissement de la démocratie, tant les organisations gouvernementales que la population, et qui auront besoin non seulement d’aides technique et financière de l’extérieur - aussi importantes soient-elles - mais également de stabilité et de paix intérieures.

Laten wij degenen die betrokken zijn bij de wederopbouw van de democratie, zowel de non-gouvernementele organisaties als de burgers, steunen, want zij hebben nu niet alleen behoefte aan technische en financiële hulp – hoe belangrijk ook – maar bovenal aan stabiliteit en vrede in hun land!


La raison probable en est que nous ne traitons pas de résolutions courantes, aussi importantes soient-elles, mais d’une législation qui permettra de sauver à l’avenir de nombreuses vies humaines.

De reden daarvoor is waarschijnlijk dat het niet om zomaar een resolutie gaat, hoe belangrijk die ook kan zijn, maar om wetgeving waardoor in de toekomst vermoedelijk vele levens worden gered.


Je pense que ni nos citoyens ni l’industrie ne comprendraient que d’importantes propositions législatives comme celles qui sont devant nous aujourd’hui soient prises en otage à cause d’une question telle que la comitologie, aussi importante soit-elle.

Ik denk niet dat onze burgers en het bedrijfsleven het zouden begrijpen als belangrijke wetgevende voorstellen als die vandaag op tafel liggen het onderpand zouden worden bij een kwestie als comitologie – hoe belangrijk die ook mag zijn.


w