Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi nous souvenir » (Français → Néerlandais) :

Cette commémoration nous aide aussi à nous souvenir des enseignements tirés de ce sombre chapitre de l’histoire européenne.

Ook mogen we de lessen die dit donkere hoofdstuk in de Europese geschiedenis ons heeft geleerd, niet vergeten.


Mobiliser tous les moyens de l'Europe face à la tragédie en Asie du Sud-Est ne laissera pas seulement le souvenir d'une catastrophe humaine sans précédent, mais sera aussi, nous l'espérons, l'occasion de consolider des liens de solidarité et d'intensifier la coopération internationale.

De inzet van alle mogelijke middelen in Europa zal er hopelijk toe bijdragen dat we ons de tragedie in Zuidoost-Azië niet uitsluitend herinneren als een nooit eerder geziene menselijke catastrofe, maar dat de solidariteit tussen de landen wordt versterkt en de ontwikkelingshulp wordt uitgebreid.


Je pense que nous devrions aussi nous souvenir de ces femmes aujourd’hui.

Ik vind dat we vandaag ook aan hen moeten denken.


Mesdames et Messieurs, lorsque nous vivons un moment tel que celui-ci, il est bon de ne pas seulement considérer le présent, mais d’aussi se souvenir du long et large chemin qu’il nous a fallu parcourir pour avoir un collègue, et d’autres collègues, d’Estonie – et de Lettonie et de Lituanie, si on se limite, dans un premier temps, aux États baltes – élus députés et dont les pays, des pays libres qui ont été dirigés par le communisme totalitaire pendant des décennies, sont représentés ici depuis que l’Estonie a gagné sa liberté.

Dames en heren, op een dag als vandaag is het goed om niet alleen naar het heden te kijken maar zich ook voor de geest te roepen wat een lange en brede weg het is geweest die er uiteindelijk toe heeft geleid dat wij er een collega uit Estland hebben bijgekregen, samen met de andere leden uit dat land– en, om even alleen bij de Baltische staten te blijven, uit Letland en Litouwen – die gekozen parlementsleden waren en hun landen, vrije landen die decennia lang door een totalitair communistisch regime werden beheerst, hier sinds de herwinning van de vrijheid in Estland vertegenwoordigen.


Nous devrions aussi nous souvenir que le mandat de la MONUC se fonde sur le Chapitre VII de la Charte de Nations Unies, ce qui lui donne le pouvoir d’utiliser tous les moyens nécessaire pour dissuader toute tentative d'utilisation de la force compromettant la vie ou l'intégrité des civils ou constituant une menace au processus politique.

Wij moeten ook niet vergeten dat het MONUC-mandaat is gebaseerd op Hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, welke het recht geeft alle noodzakelijke middelen aan te wenden om pogingen tot geweld die het leven of de integriteit van burgers in gevaar brengen of een bedreiging vormen voor het politieke proces, tegen te gaan.


Nous devons aussi nous souvenir que l’année 2007 ne marque pas seulement le 50ème anniversaire du traité de Rome mais aussi le 60ème anniversaire du plan Marshall.

Wij moeten ook in gedachten houden dat het jaar 2007 niet alleen de vijftigste verjaardag is van het Verdrag van Rome, maar ook de zestigste verjaardag van het Marshallplan.


Aujourd’hui, nous devrions faire la fête, mais nous devrions aussi nous souvenir que nous devons commencer à travailler d’arrache-pied pour faire en sorte que cette Europe élargie agisse au bénéfice de nos concitoyens.

Laten wij vandaag gerust feestvieren, maar laten wij niet vergeten dat we onmiddellijk daarna hard zullen moeten werken om van deze uitgebreide Europese Unie een succes te maken en onze burgers in staat te stellen de vruchten daarvan te plukken.


Mobiliser tous les moyens de l'Europe face à la tragédie en Asie du Sud-Est ne laissera pas seulement le souvenir d'une catastrophe humaine sans précédent, mais sera aussi, nous l'espérons, l'occasion de consolider des liens de solidarité et d'intensifier la coopération internationale.

De inzet van alle mogelijke middelen in Europa zal er hopelijk toe bijdragen dat we ons de tragedie in Zuidoost-Azië niet uitsluitend herinneren als een nooit eerder geziene menselijke catastrofe, maar dat de solidariteit tussen de landen wordt versterkt en de ontwikkelingshulp wordt uitgebreid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi nous souvenir ->

Date index: 2022-12-10
w