Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi profondément modifié » (Français → Néerlandais) :

Il ne paraît pas logique, dans l'intérêt même de l'emploi à conférer, que dans le cas où une mesure transitoire est prévue, alors que le statut et le contenu d'une fonction sont profondément modifiés, son titulaire actuel soit le seul à pouvoir exercer la nouvelle fonction alors que d'autres fonctionnaires qui exercent des responsabilités au moins aussi importantes du point de vue de cette nouvelle fonction, ne puissent être pris en considération et faire valoir un droit à la promotion.

In het belang van het te vervullen ambt lijkt het niet logisch dat wanneer een overgangsmaatregel wordt vastgesteld en het statuut en de inhoud van een ambt grondig worden gewijzigd, alleen de huidige ambtenaar het nieuwe ambt kan uitoefenen, terwijl er andere ambtenaren zijn die, wat dit nieuwe ambt betreft, een ten minste even zware verantwoordelijkheid dragen en niet in aanmerking kunnen komen noch rechten kunnen laten gelden op een bevordering.


Il ne paraît pas logique, dans l'intérêt même de l'emploi à conférer, que dans le cas où une mesure transitoire est prévue, alors que le statut et le contenu d'une fonction sont profondément modifiés, son titulaire actuel soit le seul à pouvoir exercer la nouvelle fonction alors que d'autres fonctionnaires qui exercent des responsabilités au moins aussi importantes du point de vue de cette nouvelle fonction, ne puissent être pris en considération et faire valoir un droit à la promotion.

In het belang van het te vervullen ambt lijkt het niet logisch dat wanneer een overgangsmaatregel wordt vastgesteld en het statuut en de inhoud van een ambt grondig worden gewijzigd, alleen de huidige ambtenaar het nieuwe ambt kan uitoefenen, terwijl er andere ambtenaren zijn die, wat dit nieuwe ambt betreft, een ten minste even zware verantwoordelijkheid dragen en niet in aanmerking kunnen komen noch rechten kunnen laten gelden op een bevordering.


Une réforme de l'État fut ensuite mise en chantier qui redessine le visage de la Belgique fédérale et modifie aussi profondément notre institution.

Nadien werd een staatshervorming in de steigers gezet, die het aanzicht van het federale België en ook van onze instelling grondig hertekent.


Un autre membre estime que le projet à l'examen est l'une des révisions de la Constitution les plus importantes jamais réalisées, eu égard à ses conséquences politiques : les rapports politiques en seront profondément modifiés à Bruxelles mais aussi dans la périphérie bruxelloise.

Een volgend lid is van oordeel dat het voorliggende ontwerp één van de belangrijkste herzieningen van de Grondwet is die ooit werden doorgevoerd gezien de politieke gevolgen van de wijze waarop artikel 8 van de Grondwet zal herzien worden : de politieke verhoudingen, vooral in Brussel maar ook in de Rand rond Brussel zullen drastisch wijzigen.


109. demande à la Commission de faire preuve de souplesse lors de la négociation sur l'avenir de la PAC et d'être disposée à retirer ou à modifier profondément les nombreux aspects de la proposition qui compromettent l'existence en Europe d'une agriculture compétitive et performante, en particulier les propositions concernant l'ajout aux paiements directs d'une composante écologique et le plafonnement de ces paiements directs; relève aussi que la Commission n'a toujours pas proposé de cadre permettant une réparti ...[+++]

109. verzoekt de Commissie om een flexibele houding aan te nemen tijdens de onderhandelingen over de toekomst van het GLB en bereid te zijn om de vele aspecten van het voorstel die een concurrerende en efficiënte landbouw in Europa in de weg staan, in te trekken of grondig te wijzigen, met name de voorstellen voor groenere rechtstreekse betalingen en maximering van rechtstreekse betalingen; merkt voorts op dat de Commissie nog steeds geen kader heeft voorgesteld dat een eerlijke verdeling van de rechtstreekse betalingen over alle lidstaten van de EU mogelijk maakt;


Suite au dernier élargissement qui a profondément modifié la dimension territoriale de l'UE, il est plus que nécessaire de raviver l'objectif de cohésion territoriale, afin de réussir l'intégration mais aussi de répondre à la crise de sens que traverse l'Europe et réconcilier les citoyens avec le projet européen.

Tengevolge van de laatste uitbreiding is het noodzakelijker dan ooit de doelstelling van de territoriale cohesie nieuw leven in te blazen, teneinde de integratie tot een goed einde te brengen en ook om een antwoord te vinden op de heersende crisis over de te volgen koers in Europa en de burgers achter het Europese project te scharen.


Nous avons là une chance de modifier nos habitudes et nos coutumes, une opportunité de réduire les émissions et de purifier l’air, une chance de développer des sources d’énergie renouvelables et alternatives, et aussi une chance pour l’Europe de se pencher sur sa dépendance à l’égard des combustibles fossiles, souvent dans des régions sujettes à une profonde instabilité politique et à des fluctuations de prix spectaculaires.

Dit is een gelegenheid om onze gebruiken en gewoonten te veranderen, een gelegenheid om de uitstoot te verminderen en voor schonere lucht te zorgen, om hernieuwbare en alternatieve energiebronnen te ontwikkelen. Voor Europa is dit ook een gelegenheid om vraagtekens te zetten bij haar afhankelijkheid van fossiele energiebronnen, die zich vaak in politiek bijzonder onstabiele gebieden bevinden en die onderhevig zijn aan sterke prijsschommelingen.


Toutefois, aussi bonnes soient-elles, ces campagnes parviendront-elles à modifier profondément, à elles seules, les habitudes d'achat des consommateurs ?

Hoe goed deze campagnes ook zijn, volstaan zij om de aankoopgewoonten van de consumenten ingrijpend te veranderen?


À nouveau, on insiste sur le fait que si l'objectif est de proroger le POP IV d'une durée d'un an, il ne faut pas accepter l'introduction à la dernière minute de profondes modifications qui modifient complètement la philosophie non seulement d'un POP qui est en cours depuis près de 5 ans, mais aussi le règlement IFOP. À plus forte raison lorsque ces modifications auront des effets négatifs pour la sécurité maritime, la qualité de vie et la sécurité des équipages, la valeur et la qualité du poisson et les conditions sanitaires.

Opnieuw wordt erop gewezen dat, als wordt gestreefd naar verlenging van MOP IV met een jaar, niet kan worden geaccepteerd dat op het laatste moment ingrijpende wijzigingen worden ingevoerd die de filosofie achter een al bijna vijf jaar lopend MOP en achter de FIOV-verordening op zijn kop zou zetten, laat staan wanneer deze wijzigingen een negatief effect hebben op de veiligheid op zee, de kwaliteit van het bestaan en de veiligheid van de bemanning, de waarde en de kwaliteit van de vis en de hygiëne.


Le contexte dans lequel ces règles doivent être appliquées s'est lui aussi profondément modifié au cours des dernières années en raison des développements technologiques et de la participation accrue de nouveaux types d'investisseurs en valeurs mobilières.

Ook de omgeving waarin de regels moeten worden toegepast, heeft de afgelopen jaren ingrijpende veranderingen ondergaan ten gevolge van technologische ontwikkelingen en de grotere belangstelling van nieuwe groepen beleggers voor beleggingen in effecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi profondément modifié ->

Date index: 2024-08-24
w