Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi très nettes » (Français → Néerlandais) :

Responsable de l'asbestose, sorte de fibrose pulmonaire comparable à la silicose du charbon, l'amiante est aussi à l'origine du cancer du poumon et surtout du redoutable mésothéliome, cancer de la plèvre, en très nette expansion et dont l'issue est à ce jour inexorablement fatale.

Asbest is niet alleen verantwoordelijk voor asbestose, een soort longfibrose die te vergelijken is met stoflong bij mijnwerkers, maar kan ook longkanker veroorzaken, meer bepaald het geduchte mesothelioom of borstvlieskanker waarvan het aantal gevallen fors toeneemt en de afloop nog altijd gegarandeerd fataal is.


Responsable de l'asbestose, sorte de fibrose pulmonaire comparable à la silicose du charbon, l'amiante est aussi à l'origine du cancer du poumon et surtout du redoutable mésothéliome, cancer de la plèvre, en très nette expansion et dont l'issue est à ce jour inexorablement fatale.

Asbest is niet alleen verantwoordelijk voor asbestose, een soort longfibrose die te vergelijken is met stoflong bij mijnwerkers, maar kan ook longkanker veroorzaken, meer bepaald het geduchte mesothelioom of borstvlieskanker waarvan het aantal gevallen fors toeneemt en de afloop nog altijd gegarandeerd fataal is.


L'amendement proposé apportera une amélioration très nette aux inconvénients signalés (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 801-3, pp. 1-2; voy. aussi Doc. parl., Chambre, 1984-1985, n° 1211/6, p. 1).

Het amendement is bedoeld om die bezwaren in ruime mate weg te werken » (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 801-3, pp. 1-2; zie ook Parl. St., Kamer, 1984-1985, nr. 1211/6, p. 1).


Je peux l’affirmer, parce que les aides agricoles sont différenciées non seulement entre les régions, mais les différences sont aussi très nettes entre les anciens États membres et les nouveaux.

Ik kan dit beweren, omdat de steun voor de landbouw niet alleen voor afzonderlijke regio’s verschillend is, maar de verschillen ook zeer duidelijk bemerkbaar zijn tussen de oude en de nieuwe lidstaten.


Le Parlement européen a toujours fait figure de force motrice, mais je dois, en toute honnêteté, également reconnaître que la Commission et le Conseil ont aussi contribué récemment à la très nette amélioration de qualité observée ces cinq dernières années.

Het Europees Parlement is op dit gebied altijd de drijvende kracht geweest, maar ik moet eerlijk bekennen dat de Commissie en de Raad de laatste tijd ook hebben bijgedragen tot de werkelijk enorme kwaliteitsverhoging die we de afgelopen vijf jaren hebben gezien.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


En dépit d'une aide financière et technique importante des donateurs, notamment de la Communauté, et aussi d'améliorations très nettes, il arrive encore que cet approvisionnement soit interrompu ou rationné.

Ondanks belangrijke technische en financiële bijstand van donors, met name de Gemeenschap, en grote verbeteringen, is de energievoorziening nog onderhevig aan onderbrekingen en rantsoenering.


La Lufthansa est aussi responsable des pensions des employés qui sont retraités depuis le 1.1.95. Le respect de ces obligations pèsera financièrement très lourd sur le programme de privatisation de la Lufthansa, d'autant que la société a, depuis sa création,versé une cotisation nette de 2,3 milliards de DM à VBL (ce montant représentant, selon les autorités allemandes, la différence entre les cotisations versées par la Lufthansa et ...[+++]

Voorts is Lufthansa verantwoordelijk voor de pensioenen van de personeelsleden die met ingang van 1 januari 1995 met pensioen gaan. Deze verplichtingen leggen een zware financiële last op het privatiseringsprogramma, met name aangezien de maatschappij sinds haar oprichting een nettobijdrage van 2,3 miljard DM aan de VBL heeft geleverd (namelijk, volgens de gegevens van de Duitse overheid, het verschil tussen de door Lufthansa betaalde en door de VBL uitgekeerde bedragen).


2. Est-il admissible que notre représentant auprès d'une institution internationale aussi importante puisse donner la très nette impression que la Belgique est un pays francophone?

2. Is het aanvaardbaar dat de afvaardiging bij zo'n belangrijke internationale instelling ontegensprekelijk de indruk wekt dat België een Franstalig land is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi très nettes ->

Date index: 2021-02-21
w