Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi vous exposer " (Frans → Nederlands) :

Dans votre question vous avez également rappelé à juste titre qu'il s'agit aussi d'un grand défi pour le Cabinet et pour le SPF Finances de permettre à toutes les mesures d'être mises on place avant la fin de l'année (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission des Finances et du Budget, 21 octobre 2015, CRIV 54 COM 245) Durant mon exposé de l'après-midi lors de la séance d'échange de vues précitée, j'ai indiqué que le projet de tax shift devra encore subir des adaptations par le gouvernement, après que la Conseil d'État aur ...[+++]

In uw vraag heeft u ook terecht vermeld dat het ook voor het Kabinet en de FOD Financiën een grote uitdaging is om alle maatregelen hun beslag te laten vinden voor het einde van het jaar (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Financiën en de Begroting, 21 oktober 2015, CRIV 54 COM 245) Tijdens mijn uiteenzetting in de namiddagzitting van de betreffende gedachtewisseling, heb ik aangegeven dat aan het ontwerp van de taxshift nadat de Raad van State zijn opmerkingen heeft geformuleerd, nog aanpassingen zullen worden gedaan door de regering en dat in december een oordeel zal worden geveld in de Kamer van volksvertegenwoordi ...[+++]


On peut aussi se poser la question de l’aspect sécurité sur le lieu de travail des travailleurs exposés à certaines nanoparticules, question pour laquelle je vous renvoie à la Vice-Première ministre et ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances.

Men kan zich ook de vraag stellen naar het aspect veiligheid op de werkvloer voor werknemers die blootgesteld worden aan bepaalde nanodeeltjes; daarvoor verwijs ik u naar de Vice-Eerste minster en minister van Werk en Gelijke Kansen.


Je voudrais aussi vous exposer la manière dont le Parlement européen envisage son travail pendant les deux ans et demi de Présidence permanente de l’Union européenne et du Conseil européen et comment les choses s’agenceront avec la Présidence tournante.

Ik wil u ook vertellen hoe het Europees Parlement de samenwerking met het tweeënhalfjarige permanente voorzitterschap van de Europese Unie en de Europese Raad ziet en hoe het zal samenwerken met het roulerende voorzitterschap.


Monsieur Solana, je vous remercie vivement d’avoir exposé de manière aussi complète le rôle joué par l’Union européenne dans la politique internationale.

Hartelijk dank, mijnheer Solana, Hoge Vertegenwoordiger, voor de uitvoerige toelichting op de rol van de Europese Unie in de internationale politiek.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Président du groupe socialiste. Je ne l'ai pas explicitement répété une fois encore, mais vous pouvez me croire, dès la rédaction aussi bien de la résolution que, finalement, du texte de l'exposé des motifs, j'étais très consciente que ceci devait être conforme, et j'ai très soigneusement contrôlé la question ces dernières semaines.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega's, geachte voorzitter van de socialistische fractie, ik vond het niet nodig dit nogmaals uitdrukkelijk te herhalen, maar u kunt van mij aannemen dat ik reeds bij de opstelling van zowel de resolutie als de tekst van de toelichting mij heel goed bewust was van het feit dat er tussen beide een logisch verband moet bestaan, en ik ben dat de laatste weken ook heel nauwkeurig blijven controleren.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Président du groupe socialiste. Je ne l'ai pas explicitement répété une fois encore, mais vous pouvez me croire, dès la rédaction aussi bien de la résolution que, finalement, du texte de l'exposé des motifs, j'étais très consciente que ceci devait être conforme, et j'ai très soigneusement contrôlé la question ces dernières semaines.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega's, geachte voorzitter van de socialistische fractie, ik vond het niet nodig dit nogmaals uitdrukkelijk te herhalen, maar u kunt van mij aannemen dat ik reeds bij de opstelling van zowel de resolutie als de tekst van de toelichting mij heel goed bewust was van het feit dat er tussen beide een logisch verband moet bestaan, en ik ben dat de laatste weken ook heel nauwkeurig blijven controleren.


9. Pourriez-vous, point par point, nous exposer votre conception et méthode générales actualisées compte tenu aussi bien de toutes les dispositions légales et réglementaires de l'écofiscalité, du principe constitutionnel de légalité et d'égalité que de tous les principes généraux de bonne administration et d'une politique d'écotaxes conviviale à l'égard des clients et respectueuse de l'environnement?

9. Kan u, punt per punt, uw geactualiseerde algemene ziens- en handelwijze meedelen in het licht van zowel alle wettelijke en reglementaire bepalingen van de ecofiscaliteit, het grondwettelijk legaliteits- en gelijkheidsbeginsel als van alle algemene beginselen van behoorlijk bestuur en van een klant- en milieuvriendelijk ecotaksbeleid?


9. Pourriez-vous, point par point, nous exposer votre conception et méthode générales actualisées compte tenu aussi bien de toutes les dispositions légales et réglementaires de l'écofiscalité, du principeconstitutionnel de légalité et d'égalité que de tous les principes généraux de bonne administration et d'une politique d'écotaxes conviviale à l'égard des clients et respectueuse de l'environnement?

9. Kan u, punt per punt, uw geactualiseerde algemene ziens- en handelwijze meedelen in het licht van zowel alle wettelijke en reglementaire bepalingen van de ecofiscaliteit, het grondwettelijk legaliteits- en gelijkheidbeginsel als van alle algemene beginselen van behoorlijk bestuur en van een klant- en milieuvriendelijk ecotaksbeleid?


2. En mars 1996, vous avez demandé à vos services de se renseigner sur les motifs pour lesquels les délais de remboursement des frais médicaux exposés par le personnel en cas d'accident du travail étaient aussi longs.

2. In maart 1996 belastte u uw diensten met een onderzoek naar de lange terugbetalingstermijnen voor de medische kosten van het personeel bij een arbeidsongeval.


6. Pourriez-vous exposer point par point votre conception et méthode actuelles, aussi bien compte tenu de la nouvelle législation sur les asbl, des articles 10, deuxième alinéa, première partie de la phrase, et 11 de la Constitution, et des dispositions des articles 1382 et 1383 du Code civil, du principe de non-discrimination consacrés dans la législation internationale et de tous les principes de bonne administration que dans le cadre de la législation TVA, de la législation fiscale et de la législation ONSS ?

6. Kunt u punt per punt uw huidige ziens- en handelwijze meedelen, zowel in het licht van de nieuwe vzw-wetgeving, de artikelen 10, tweede lid, eerste zinsdeel en 11 van de Grondwet, de bepalingen van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, het non-discriminatiebeginsel waarvan sprake in de internationale wetgeving, alle beginselen van behoorlijk bestuur als in het kader van de btw-wetgeving, de belastingwetgeving en de rsz-wetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi vous exposer ->

Date index: 2022-09-07
w