Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorisation de séjour est valable pendant cinq » (Français → Néerlandais) :

Le titre de séjour qui constate cette autorisation de séjour est valable pendant cinq ans.

De verblijfstitel die deze toelating tot verblijf vaststelt, is geldig gedurende vijf jaar.


L'autorisation qui précède est valable pendant cinq ans à dater du 27 mai 2013.

Deze machtiging is geldig gedurende vijf jaar te rekenen vanaf 27 mei 2013.


Ceux-ci se voient délivrer une autorisation de séjour provisoire valable six mois à condition de produire les documents requis.

Ze verkrijgen een machtiging tot voorlopig verblijf dat zes maanden geldig is op voorwaarde dat ze de vereiste documenten overleggen.


Art. 45 - A l'article 4/1 de la même loi, inséré par la loi du 11 février 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° vérifier, au préalable, que celui-ci dispose déjà d'un titre de séjour, d'une autre autorisation de séjour valable ou d'un permis unique; »; 2° dans le 2°, les mots « ou d'une autre autorisation de séjour » sont remplacés par les mots « , d'une autre autorisation de séjour ou du permis unique »; Art. 46 - A l'article 5 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dan ...[+++]

Art. 45 - In artikel 4/1 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 11 februari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: "1° vooraf nagaan of deze beschikt over een geldige verblijfsvergunning, een andere geldige machtiging tot verblijf of een geldige gecombineerde vergunning; " 2° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: "2° ten minste voor de duur van de tewerkstelling een afschrift of de gegevens van de verblijfsvergunning, van een andere machtiging tot verblijf of van de gecombineerde vergunning beschikbaar houden voor de bevoegde inspectiediensten; " Art. 46 - Artikel 5 van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt: 1° in het eerste ...[+++]


Afin d'informer, la personne qui introduit une demande d'autorisation de séjour sur base de l'article 9bis, de la loi du 15 décembre 1980, des conséquences de cette introduction sur ses éventuelles autres demandes d'autorisation de séjour introduites sur le même fondement qui seraient toujours pendantes, il y a lieu de modifier la circulaire du 21 juin 2007 relative aux modifications intervenues dans la réglementation en matière de séjour des étrangers suite à l'entrée en ...[+++]

Zoniet, zal er geen rekening mee gehouden worden bij het onderzoek van de nieuw ingediende aanvraag. Teneinde de persoon, die een aanvraag 9bis indient, te informeren aangaande de gevolgen van het indienen van een nieuwe aanvraag, wordt de bijlage aan de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende de wijzigingen in de reglementering betreffende het verblijf van vreemdelingen ten gevolge van de inwerkingtreding van de wetten van 15 september 2006 aangepast.


Ce n'est qu'au bout de cinq ans que la personne pourra obtenir une carte de séjour valable pendant cinq ans.

Slechts na vijf jaar kan de persoon een verblijfskaart krijgen die geldig is voor vijf jaar.


Grosso modo, il existe deux types de visas : les visas valables pour les courts séjours, du type « affaires-tourisme », et les visas valables pour les longs séjours : le visa D, applicable en matière de regroupement familial, et les autorisations de séjour provisoire.

Er bestaan grosso modo twee soorten visa : de visa voor korte verblijven, dus zaken- en toeristenvisa, en visa voor langere verblijven, het visum D, van toepassing in het kader van gezinshereniging en voorlopige verblijfsvergunningen.


Grosso modo, il existe deux types de visas : les visas valables pour les courts séjours, du type « affaires-tourisme », et les visas valables pour les longs séjours : le visa D, applicable en matière de regroupement familial, et les autorisations de séjour provisoire.

Er bestaan grosso modo twee soorten visa : de visa voor korte verblijven, dus zaken- en toeristenvisa, en visa voor langere verblijven, het visum D, van toepassing in het kader van gezinshereniging en voorlopige verblijfsvergunningen.


Le présent amendement vise à reporter l'octroi d'office d'une autorisation de séjour illimitée aux étrangers qui bénéficient du regroupement familial au moment où ceux-ci ont effectué un séjour pour une durée limitée pendant une période de cinq ans.

Dit amendement strekt er toe het recht op een onbeperkt verblijf pas ambtshalve toe te kennen voor vreemdelingen die genieten van de gezinshereniging na een verblijf voor beperkte duur gedurende een période van vijf jaar.


4. Quel est le statut de séjour des détenus qui n'avaient pas la nationalité belge au moment où ils se sont vu infliger une peine de prison (en octobre 2011): a) Combien d'entre eux ont-ils été reconnus comme réfugiés? b) Combien bénéficiaient du statut de protection subsidiaire? c) Combien disposent-ils d'une autorisation de séjour temporaire de trois mois? d) Combien sont des illégaux régularisés? e) Combien n'ont pas (plus) d'autorisation de séjour valable? f) Combi ...[+++]

4. Wat is de verblijfsstatus van de gevangenen die de Belgische nationaliteit niet hebben op het moment dat ze hun gevangenisstraf kregen (in oktober 2011): a) Hoeveel onder hen zijn erkende vluchtelingen? b) Hoeveel genieten gesubsidieerde bescherming? c) Hoeveel hebben een tijdelijke verblijfsvergunning tot drie maanden? d) Hoeveel zijn geregulariseerde illegalen? e) Hoeveel hebben geen geldige verblijfsvergunning (meer)? f) Hoeveel zijn asielzoekers? g) Hoeveel dienden een aanvraag tot regularisatie in?


w