Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient déposé deux " (Frans → Nederlands) :

H. considérant que, le 10 juin 2014, six mois après le siège de Falloujah, les combattants de l'État islamique en Iraq et au Levant ont lancé une offensive majeure dans le nord de l'Iraq et envahi Mossoul, deuxième ville du pays, en seulement deux jours, alors que 30 000 soldats avaient déposé les armes et s'étaient enfuis; que les djihadistes ont réussi à progresser vers le sud avec le soutien de tribus arabes sunnites et d'autres groupes radicaux et se sont emparés de plusieurs villes, bases militaires et raffi ...[+++]

H. overwegende dat ISIS-militanten op 10 juni, zes maanden na de belegering van Fallujah, een grote aanval in het noorden van Irak hebben ingezet en Mosul, de op één na grootste stad van Irak, in slechts twee dagen hebben ingenomen, omdat 30 000 soldaten hun wapens hebben laten vallen en zijn gevlucht; overwegende dat de jihadisten met de steun van soennitische Arabische stammen en andere militante groeperingen erin zijn geslaagd naar het zuiden op te rukken en zo een aantal steden, militaire bases en olieraffinaderijen in te nemen alvorens niet ver van Bagdad een halt te worden toegeroepen;


Conscient de l'importance d'un cadre légal en la matière, le département des Affaires économiques et de la Justice avaient déposé, à l'époque où la directive n'était encore qu'un projet, deux projets de loi concomitants mais qui se complétaient tout à fait.

Bewust van het belang van een wettelijk kader op dat gebied, dienden het departement van Economische Zaken en dat van Justitie, in de tijd dat de richtlijn nog een ontwerp was, twee gelijklopende, maar mekaar helemaal aanvullende, wetsontwerpen in.


La procédure suivie pour les ventes a été menée en deux étapes : tout d'abord remise d'une offre engageante écrite suivie d'une séance de vente publique à laquelle ont été invités les offrants qui avaient déposé une offre financièrement acceptable, qui ne dérogaient pas aux conditions de vente et qui n'imposaient pas des conditions supplémentaires.

De voor de verkopen gevolgde procedure gebeurde in twee fasen : eerst indiening van een schriftelijk bindend bod, gevolgd door een openbare verkoopdag waarop de bieders werden uitgenodigd die een financieel aanvaardbaar bod hadden gedaan dat niet afweek van de verkoopvoorwaarden en die geen bijkomende voorwaarden stelden.


Mme de Bethune ajoute que les représentants du groupe MR avaient déposé deux amendements qui allaient tout à fait dans le sens de ce que souhaitait le CD&V. Puisque ces amendements sont retirés, Mme de Bethune prend l'initiative de les redéposer.

Mevrouw de Bethune voegt eraan toe dat de vertegenwoordigers van de MR-fractie twee amendementen hadden ingediend die volledig strookten met wat de CD&V terzake wenst. Aangezien deze amendementen zijn ingetrokken, dient mevrouw de Bethune ze opnieuw in.


Conscient de l'importance d'un cadre légal en la matière, le département des Affaires économiques et de la Justice avaient déposé, à l'époque où la directive n'était encore qu'un projet, deux projets de loi concomitants mais qui se complétaient tout à fait.

Bewust van het belang van een wettelijk kader op dat gebied, dienden het departement van Economische Zaken en dat van Justitie, in de tijd dat de richtlijn nog een ontwerp was, twee gelijklopende, maar mekaar helemaal aanvullende, wetsontwerpen in.


J'ai moi-même déposé une proposition de loi visant à donner aux conjoints aidants qui peuvent justifier d'une carrière d'au moins 15 ans et qui n'avaient pas encore 50 ans au 1er juillet 2005, la possibilité de faire entrer en ligne de compte leurs années de carrière dans le calcul de la pension par le paiement d'une cotisation forfaitaire et cela, pour arriver aux deux tiers d'une carrière complète et pouvoir ainsi bénéficier d'un ...[+++]

Ik heb zelf een wetsvoorstel ingediend om meewerkende echtgenoten die minstens een beroepsloopbaan hebben van 15 jaar en die op 1 juli 2005 nog geen 50 jaar waren de gelegenheid te geven om door middel van een vaste bijdrage, de loopbaanjaren in aanmerking te laten nemen. Dit enkel voor wat betreft de voorwaarde om twee derde loopbaan te kunnen rechtvaardigen en te kunnen genieten van een minimumpensioen.


Considérant que les ministres fédéraux et régionaux qui sont chargés de l'agriculture ont informé les services de la Commission européenne le 18 septembre 2006 que les deux dossiers avaient été déposés;

Overwegende dat de federale en gewestelijke ministers die bevoegd zijn voor landbouw de diensten van de Europese Commissie op 18 september 2006 op de hoogte hebben gebracht dat beide dossiers waren ingediend;


La Fédération des écoles Steiner en Flandre était en effet l'une des deux parties qui avaient déposé une requête.

Immers, de Federatie van Steinerscholen in Vlaanderen was één van de twee partijen die een verzoekschrift hebben ingediend.


Voici déjà deux ans et demi, certains membres de cette commission avaient déposé une proposition en vue de simplifier l'accès au registre de commerce pour toutes les entreprises mais plus particulièrement pour les entreprises débutantes, les « starters ».

Tweeëneenhalf jaar geleden hebben sommige leden van die commissie een voorstel ingediend om de toegang tot het handelsregister te vereenvoudigen voor alle ondernemingen, vooral voor de starters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avaient déposé deux ->

Date index: 2023-01-14
w