Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avancer ses arguments et nous pourrons ensuite " (Frans → Nederlands) :

C'est, en effet, en nous mettant d'accord sur ces questions, et en soldant les comptes du passé, que nous pourrons avancer et examiner nos relations futures dans la confiance».

Nadat we overeenstemming over die zaken hebben bereikt en de rekeningen uit het verleden hebben geregeld, kunnen we nu een stap voorwaarts zetten en op basis van vertrouwen onze toekomstige relatie bespreken.


Ensuite, nous pourrons finaliser la Convention avec la Commission.

Daarna kan de Conventie met de Commissie worden gefinaliseerd.


Notre monde s'est fondamentalement transformé les dernières quinze années, d'où d'ailleurs les priorités sur lesquelles j'ai axé mes interventions pendant le Sommet: - tirer la carte des Pays les Moins Avancés et des états fragiles, résolument. Ces pays sont moins que les autres aptes à générer des sources alternatives de financement et restent donc encore très dépendants de l'aide au développement traditionnelle; ils'agit là d'un argument que la Belgique a aussi soulevé lors de la Conférence pour le Financement du Développement à Ad ...[+++]

Onze wereld is de afgelopen vijftien jaar fundamenteel van aanschijn veranderd, en vandaar ook de prioriteiten waarop ik tijdens de Top heb ingezet: - resoluut de kaart trekken van de Minst Ontwikkelde Landen en fragiele staten, omdat deze minder dan andere landen in staat zijn om alternatieve financieringsbronnen aan te boren en daarom sterk afhankelijk blijven van de klassieke ontwikkelingshulp; dit punt maakte België ook reeds tijdens de Ontwikkelingsfinancieringsconferentie van Addis Abeba in juli van dit jaar, en deze lijn wordt ook doorgetrokken naar een symposium van het UN Development Cooperation Forum dat ons land organiseert in a ...[+++]


Si nous y parvenons, dans deux ans ce programme nous donnera de bons arguments que nous pourrons utiliser lors des débats budgétaires - une partie de poker entre la Commission, le Parlement et les États membres - pour obtenir plus d’argent des États membres dans l’intérêt de tous les citoyens de l’Union européenne.

In dit geval beschikken wij over twee jaar dankzij dit programma over goede argumenten die wij in de begrotingsdebatten – een pokerspel met de Commissie, het Parlement en de lidstaten als de spelers – kunnen gebruiken, om, in het belang van alle burgers van de Europese Unie, meer geld van de lidstaten los te krijgen.


Si nous y parvenons, dans deux ans ce programme nous donnera de bons arguments que nous pourrons utiliser lors des débats budgétaires - une partie de poker entre la Commission, le Parlement et les États membres - pour obtenir plus d’argent des États membres dans l’intérêt de tous les citoyens de l’Union européenne.

In dit geval beschikken wij over twee jaar dankzij dit programma over goede argumenten die wij in de begrotingsdebatten – een pokerspel met de Commissie, het Parlement en de lidstaten als de spelers – kunnen gebruiken, om, in het belang van alle burgers van de Europese Unie, meer geld van de lidstaten los te krijgen.


La partie concernée pourra, dans un délai de deux mois à compter de la notification, faire opposition à la décision auprès du Tribunal du brevet communautaire, qui pourra ensuite, après avoir dûment pesé les arguments avancés par celle-ci, réexaminer et modifier, annuler ou confirmer les mesures en cause.

In plaats daarvan kan die partij binnen twee maanden na de betekening verzet aantekenen bij het Gemeenschapsoctrooigerecht, dat dan, na afweging van de argumenten van de door de maatregelen benadeelde partij, de maatregelen kan herzien en wijzigen, herroepen of bevestigen.


Nous devons trouver une solution et à cet égard, permettez-moi d’être totalement clair: certains partisans du «non» ont avancé un argument meurtrier et honteux en disant «votez “non” et nous renégocierons ensuite le traité de Lisbonne au bénéfice de l’Irlande».

We moeten een oplossing vinden en ik wil in dat opzicht volstrekt duidelijk zijn: enkele van de “nee-aanhangers” hebben een dodelijk en schandelijk argument gebruikt. Zij zeiden: “Stem ‘nee’ en we zullen opnieuw over het Verdrag van Lissabon onderhandelen en er voordelen voor Ierland uitslepen”.


Il s’ensuit que le premier argument avancé dans le cadre du deuxième moyen doit être rejeté dans son ensemble.

Hieruit volgt dat het eerste argument dat in het kader van het tweede middel wordt aangevoerd, in zijn geheel moet worden verworpen.


Lorsque j’ai visité Madrid, par exemple, on m’a expliqué la situation de cette ville, où l’autorité régionale a transformé un périphérique autour de Madrid en artère urbaine, a décidé d’en faire une autoroute, qu’elle a ensuite morcelée en une dizaine de tronçons différents, et a donc avancé l’argument selon lequel l’exécution d’une étude d’impact environnemental ne serait pas nécessaire sur ce projet.

Toen ik bijvoorbeeld een bezoek bracht aan Madrid, werd ik gewezen op de situatie daar. De regionale autoriteit had besloten een ringweg rond Madrid niet langer als zodanig aan te duiden, maar als een gewone stadsstraat. Vervolgens besloot zij de weg te ontwikkelen tot snelweg, verdeelde hem in ongeveer een tiental aparte stukken en redeneerde toen dat er dan ook geen milieueffectrapportage op hoefde worden toegepast.


Dès lors, tenons-nous en strictement au rapport de M. Rapkay, puisque la Commission saura alors de quel côté le Parlement européen penche davantage et où des différences subsistent. Nous pourrons ensuite, en attendant ce qui émergera de la communication de la Commission, nous rapprocher un peu plus de la démarche équilibrée que l’opinion publique est en droit d’attendre de nous.

Laat ons dus maar dicht bij dat verslag van Rapkay blijven. De Commissie weet dan waar een brede meerderheid in het Parlement is, waar nog verschillen zitten. Dan kunnen we verder, in afwachting van wat de mededeling van de Commissie ons oplevert, stappen ondernemen naar een evenwichtige benadering die de burgers van ons mogen verwachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avancer ses arguments et nous pourrons ensuite ->

Date index: 2021-07-29
w