Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez annoncé devant » (Français → Néerlandais) :

Finalement, début novembre 2015, vous avez annoncé devant les médias que vous aviez l'intention de tester, dans le cadre d'un projet pilote, un menu d'options pour le numéro 112, l'idée étant, d'une part, de décourager les faux appelants, et d'autre part, de veiller à ce que l'appelant soit directement aidé dans sa propre langue.

Tot slot, begin november 2015 kondigde u via de media aan via een pilootproject een keuzemenu bij het noodnummer 112 te willen uittesten.


Lors d'une audition devant la commission de la Chambre, vous avez annoncé qu'il serait procédé à une évaluation du Plan d'Action Fédéral 2012-2015 dans le courant de 2015 et que le plan relatif à la période 2015-2019 suivrait.

Tijdens een hoorzitting in deze Kamercommissie stelde u dat er in de loop van 2015 een evaluatie van het Federaal Actieplan 2012-2015 zou komen, waarna het opgevolgd zou worden door het plan voor de periode 2015-2019.


Devant les caméras, vous avez évoqué la création de trois bureaux antennes, à savoir à Hal, Vilvorde et Asse. 1. a) Qui a pris la décision de créer des bureaux antennes pour la maison de justice néerlandophone de Bruxelles? b) Les lieux annoncés sont-ils définitifs? c) Qui a choisi ces lieux et sur la base de quels critères ces choix ont-ils été opérés? d) Des dispositions ont-elles déjà été prises avec Hal, Vilvorde ou Asse? e) Dans l'affirmative, sur quels éléments les acteurs se sont-ils déjà mis d'accord?

U sprak van drie antennekantoren en u noemde voor de camera, Halle, Vilvoorde en Asse. 1. a) Wie heeft beslist dat er antennekantoren voor het Nederlandstalig Brussels justitiehuis komen? b) Zijn de aangekondigde locaties definitief? c) Wie heeft deze locaties beslist op basis van welke criteria? d) Zijn er reeds afspraken gemaakt met Halle, Vilvoorde of Asse? e) Zo ja, waarover?


1. Dans votre réponse à ma demande d'explications nº 3-1189 (Annales nº 3-139 du 8 décembre 2005, p. 34), vous avez annoncé une révision de l'arrêté royal du 8 janvier 2004 relatif à certaines normes d'émission et à l'instauration d'un label et d'un registre récapitulatif devant indiquer au consommateur les performances écologiques et énergétiques des appareils de chauffage.

1. In uw antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-1189 (Handelingen nr. 3-139 van 8 december 2005, blz. 34) kondigde u een herziening aan van het koninklijk besluit van 8 januari 2004 omtrent bepaalde emissienormen en over de invoering van een label en een overzichtsregister dat de graad van milieuvriendelijkheid en rendement van verwarmingstoestellen moest aanduiden voor de consument.


- Monsieur Colom i Naval, à la lumière de l’annonce de M. Wynn, je ne sais si ce sera là votre dernière intervention devant ce Parlement, mais quoi qu’il en soit, vous avez quatre minutes!

– Mijnheer Colom i Naval, gezien de aankondiging van de heer Wynn weet ik niet of dit uw laatste interventie in dit Parlement zal zijn, maar hoe dan ook: u heeft vier minuten!


Vous avez annoncé que vous présenteriez ce rapport du groupe de travail devant la commission et que vous lui soumettriez une proposition relative aux diverses ASBL. 1. Le groupe de travail a-t-il achevé son rapport?

U deelde mee dat u naar de commissie zou komen met het verslag van de werkgroep en met een voorstel in verband met de diverse VZW's. 1. Is het verslag van de werkgroep reeds klaar?


4. Vous avez annoncé suite à ce rapport, une série d'initiatives devant aboutir à terme à une réforme du système en 2007. a) Peut-on avoir connaissance des détails et du calendrier de cette réforme? b) Etes-vous déjà en concertation avec les acteurs impliqués concernant l'évaluation de la réglementation et sur son éventuelle adaptation?

4. Naar aanleiding van dat verslag heeft u een reeks initiatieven aangekondigd die tegen 2007 tot een hervorming van het systeem zouden moeten leiden. a) Kan u die hervorming nader toelichten? Wat is de timing van die hervorming? b) Heeft u reeds overleg gepleegd met de betrokken actoren over de evaluatie van de regelgeving en de eventuele bijsturing ervan?


Vous avez annoncé le 25 juin 2008, devant le comité d'avis du Parlement fédéral sur les questions européennes, que vous vous rendrez aux JO " à titre personnel" , votre présence ne relevant pas d'une décision du gouvernement.

Op 25 juni 2008 kondigde u voor het Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden van het federale Parlement aan dat u in persoonlijke naam naar de Olympische Spelen zou reizen, en dat uw aanwezigheid daar niet voortvloeide uit een beslissing van de regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez annoncé devant ->

Date index: 2023-10-02
w