Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez notamment répondu » (Français → Néerlandais) :

Vous avez récemment répondu à une interpellation à la Chambre en précisant notamment qu'une proposition avait été déposée par le Conseil technique des moyens diagnostiques et des matériels de soins de l'INAMI, portant sur le remboursement d'un forfait de 20 euros par mois.

In antwoord op een interpellatie in de Kamer verklaarde u onlangs dat de Technische Raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen van het RIZIV had voorgesteld een forfait van 20 euro per maand terug te betalen.


Vous avez alors notamment répondu: « Le « Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender (LGBT)-toolkit » permet d’intervenir dans des actions externes contre d’une part, la discrimination et d’autre part, les attaques contre les activistes LGBT (..).

U antwoordde toen onder meer: " De 'Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender (LGBT)-toolkit' laat toe om tussen te komen in externe acties tegen discriminatie en aanvallen op LGBT activisten.


La présente question fait suite à ma question écrite n° 22 (Questions et réponses, Chambre, 2014-2015, n°20, p. 11), à laquelle vous avez répondu en renvoyant notamment aux comités de concertation des 1er et 29 avril, qui n'avaient pas encore eu lieu.

Deze vraag sluit aan op mijn schriftelijke vraag nr. 22 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 20, blz. 11), waarin u in uw antwoord verwees naar de toen nog komende Overlegcomités van 1 en 29 april 2015.


− Merci, Monsieur Buzek, notamment pour la grande précision avec laquelle vous avez répondu à toutes les interventions, sans exception.

− Dank u, mijnheer Buzek, niet in de laatste plaats voor de zonder uitzondering zorgvuldige antwoorden op alle opmerkingen.


Vous avez récemment répondu à une interpellation à la Chambre en précisant notamment qu'une proposition avait été déposée par le Conseil technique des moyens diagnostiques et des matériels de soins de l'INAMI, portant sur le remboursement d'un forfait de 20 euros par mois.

In antwoord op een interpellatie in de Kamer verklaarde u onlangs dat de Technische Raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen van het RIZIV had voorgesteld een forfait van 20 euro per maand terug te betalen.


En 2005, alors que le prix du baril était de 50 dollars, je vous avais demandé votre avis, cher Monsieur le Commissaire Piebalgs, et vous m'avez répondu que cette idée était intéressante, tout en considérant que la Commission n'était pas compétente pour réguler les prix du brut, notamment parce que le marché du pétrole est mondial.

In 2005, toen de prijs per vat 50 VS-dollar was, vroeg ik u al om uw mening over dit onderwerp, commissaris Piebalgs, en u antwoordde toen dat dit een interessant idee was, gezien het feit dat de Commissie niet bij machte is invloed uit te oefenen op de prijzen van ruwe olie, vooral omdat de oliemarkt een wereldwijde markt is.


En réaction à la question parlementaire n°1458 de Mme Trees Pieters du 9 novembre 2006 (Questions et Réponses, Chambre, 2006-2007, n°162, p. 31595-31598) vous avez notamment répondu le 12 avril 2007 que vous aviez mandaté votre administration pour la rédaction d'une circulaire concernant les provisions internes pour les pensions complémentaires.

Als reactie op de parlementaire vraag nr. 1458 van mevrouw Trees Pieters van 9 november 2006 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2006-2007, nr. 162, blz. 31595-31598) heeft u op 12 april 2007 onder meer geantwoord dat u de administratie opdracht gegeven hebt om een circulaire op te stellen met betrekking tot de interne voorzieningen voor aanvullende pensioenen.


A ma question no 327 du 9 février 1998, vous avez notamment répondu que vous aviez donné des instructions pour que la Région de Bruxelles-Capitale soit désignée par le code BE-BRU (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 128, p. 17669).

Op mijn vraag nr. 327 van 9 februari 1998 hebt u onder meer geantwoord dat u de opdracht gegeven had het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest aan te duiden met de code BE-BRU (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 128, blz. 17669).


A ma question no 16 du 19 janvier 2000 concernant les intérêts de retard, vous avez notamment répondu ce qui suit: «En ce qui concerne mes compétences relatives à l'intégration sociale et l'économie sociale, le ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement fournira une réponse générale» (Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 19, p. 2084).

In uw antwoord op mijn vraag nr. 16 van 19 januari 2000, betreffende verwijlintresten stelt u onder meer het volgende: «Wat mijn bevoegdheden inzake maatschappelijke integratie en sociale economie betreft, zal het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu een algemeen antwoord verstrekken» (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 19, blz. 2084).


Le 12 décembre, vous m'avez toutefois répondu que nous ne pourrions pas en bénéficier, notamment parce que la Communauté française n'avait pas considéré qu'il s'agissait d'une de ses priorités.

Op 12 december hebt u mij geantwoord dat we niets zouden krijgen, inzonderheid omdat de Franse Gemeenschap dit probleem niet als één van haar prioriteiten beschouwde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez notamment répondu ->

Date index: 2021-05-10
w