Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez toujours servi cette assemblée » (Français → Néerlandais) :

Vous avez répondu à cette occasion que l'utilité des consultations auprès d'un diététicien ou d'un psychologue n'était pas démontrée et que vous étiez dès lors toujours occupée à étudier la question. De nombreuses preuves scientifiques démontrant l'utilité de cette approche sont pourtant disponibles.

U antwoordde toen dat het nut van raadplegingen bij een diëtist of psycholoog niet zijn aangetoond - daarom bestudeerde u het nog, gaf u aan - terwijl er hierover heel wat wetenschappelijke bewijzen voor beschikbaar zijn.


Toujours dans cette même émission, vous avez déclaré que l'INAMI récupérerait ensuite le montant auprès des hôpitaux utilisant des scanners illégaux.

Tevens zei u in de Zevende Dag dat het RIZIV het bedrag zal terugvorderen van ziekenhuizen die illegale scanners gebruiken.


Ci-dessous quelques exemples d'actions possibles visant à échanger des informations entre la police et les citoyens: - En diffusant régulièrement des messages non urgents à caractère préventif mais toujours avec une accroche locale (vols de voiture, cambriolages, disparitions, arnaques, objets retrouvés, diffusion de messages d'intérêt général, etc.); - En organisant des réunions régulières entre coordinateur (comité de pilotage) et police; - En organisant au moins une fois par an une assemblée générale avec tous ...[+++]

Hieronder enkele voorbeelden van mogelijke acties die ertoe strekken informatie uit te wisselen tussen de politie en de burgers: - Door regelmatig niet-dringende berichten van preventieve aard te verspreiden, evenwel steeds vanuit lokaal oogpunt (autodiefstallen, inbraken, verdwijningen, oplichterij, gevonden voorwerpen, verspreiding van berichten van algemeen belang, enz.); - Door regelmatig vergaderingen te organiseren tussen de coördinator (stuurcomité) en de politie; - Door minstens één maal per jaar een algemene vergadering te organiseren met alle leden van het BIN; - Door communicatiemiddelen specifiek voor het BIN te creëren, z ...[+++]


Cette journée portes ouvertes est une occasion unique d'obtenir des réponses à toutes ces questions: si vous avez toujours voulu en savoir plus, pénétrer dans les coulisses ou découvrir comment les politiques européennes sont élaborées et par qui, rejoignez‑nous lors des journées portes ouvertes organisées par les institutions européennes ou faites un saut au nouveau centre des visiteurs de la Commission.

Nu is er de kans om daarop een antwoord te krijgen: wanneer u ooit een voorproefje wilde krijgen of een blik achter de schermen wilde werpen om te zien hoe en door wie Europees beleid wordt gemaakt, kom dan naar de open dagen van de Europese instellingen of loop binnen in het gemoderniseerde bezoekerscentrum van de Commissie.


C'est d'autant plus dommage que lors de la présidence de l'Union européenne, il y a cinq ans, la Belgique avait mis en avant cette proposition. Si votre gouvernement soutient toujours cette proposition, j'aimerais savoir quelles mesures vous avez entreprises afin qu'elle soit d'application à l'échelon international?

Dat is zeker jammer omdat België dat voorstel al had aangereikt toen het vijf jaar geleden voorzitter was van de EU. Als uw regering nog altijd achter het voorstel staat, welke maatregelen werden er dan genomen opdat het op het internationale niveau in praktijk zou worden gebracht?


Monsieur le Président, vous avez toujours servi cette Assemblée avec excellence, en tant qu’ardent défenseur des intérêts de l’Europe et de ses citoyens et vous avez donc défendu la position du Parlement européen.

Mijnheer de Voorzitter, u hebt, als vurig verdediger van de belangen van Europa en zijn burgers, dit Huis altijd voortreffelijk gediend en u hebt zo de status van het Europees Parlement vergroot.


2. a) Certaines communes belges soumettent-elles toujours cette liste de prénoms aux parents d'origine marocaine en vue du choix du prénom de leur enfant? b) Si oui, lesquelles? c) Que faites-vous pour vous y opposer? d) Si vous n'avez pas connaissance de ces données, envisagez-vous d'ouvrir une enquête à ce sujet? e) Allez-vous envoyer une circulaire aux communes pour les informer du caractère illicite de cette liste?

2. a) Wordt deze naamlijst door een of meer gemeenten in dit land nog altijd voorgelegd aan de ouders van Marokkaanse oorsprong voor de naamkeuze van hun kind? b) Zo ja, waar? c) Wat onderneemt u in dat geval? d) Indien u daar geen zicht op heeft, overweegt u dan een onderzoek ter zake op te starten? e) Stuurt u een rondzendbrief om de gemeenten op het ongeoorloofde karakter hiervan te wijzen?


Vous-mêmes, au sein de cette Assemblée, avez, à chaque étape, joué un rôle décisif, en accomplissant un travail législatif parmi les plus impressionnants jamais observés.

Bij elke stap heeft het Europees Parlement een beslissende rol gespeeld door een ongekende wetgevingsprestatie te leveren.


- (EN) Monsieur le Président, vous avez servi cette Assemblée, infatigablement et pendant quinze années et, au nom du groupe ELDR, je souhaiterais rendre hommage aux qualités de chef et de visionnaire, dont vous avez fait preuve au cours de votre mandat.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, u heeft dit Parlement vijftien jaar lang onvermoeibaar gediend en namens de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij zou ik mijn waardering willen uitspreken voor het leiderschap en de visie die u gedurende uw ambtstermijn hebt getoond.


Selon le texte de cette proposition, les prestations seraient toujours payées par l'État membre dans lequel le chômeur a travaillé en dernier lieu, mais elles seraient servies par l'État membre dans lequel il cherche un emploi.

Volgens het voorstel worden de uitkeringen nog steeds betaald door de Lid- Staat waar de werkloze het laatst heeft gewerkt, maar uitgekeerd door de Lid-Staat waar de werkloze als werkzoekende staat ingeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez toujours servi cette assemblée ->

Date index: 2021-02-22
w