Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez-vous discuté avec vos homologues européens » (Français → Néerlandais) :

Quelles démarches avez-vous déjà entreprises avec vos homologues européens afin de lutter contre ce problème?

Welke stappen werden al ondernomen samen met uw Europese collega's om deze problematiek aan te pakken?


Est-ce que vous avez eu des rencontres avec vos homologues européens afin prendre des mesures communes?

Heeft u een ontmoeting met uw Europese ambtgenoten gehad teneinde gezamenlijke maatregelen te nemen?


Avez-vous des discussions avec vos homologues européens sur une possible interdiction des cartes de crédit prépayées anonymes?

Bespreekt u een mogelijk verbod op anonieme prepaid kredietkaarten met uw Europese ambtgenoten?


Avez-vous eu récemment des contacts avec vos homologues européens pour renforcer la lutte contre les passeurs notamment au niveau de la police?

Hebt u onlangs contact gehad met uw Europese collega's in verband met de intensivering van de strijd tegen de mensensmokkelaars, meer bepaald op politioneel vlak?


Cette nouvelle loi a de quoi inquiéter une série d'ONG belges actives sur le territoire russe. a) Quelles actions avez-vous entamées afin que les actions de ces organisations puis-sent s'effectuer sur le territoire russe sans répression de la part du pouvoir en place? b) Avez-vous pris des initiatives afin que ce point soit débattu avec vos homologues européens?

Deze nieuwe wet zorgt voor heel wat ongerustheid bij een aantal Belgische ngo's die actief zijn in Rusland. a) Welke acties heeft u op het getouw gezet om ervoor te zorgen dat die organisaties activiteiten op Russisch grondgebied kunnen ontwikkelen zonder telkens het slachtoffer van repressie door de Russische autoriteiten te worden? b) Heeft u initiatieven genomen opdat dit punt op de Europese agenda gezet zou worden?


Avez-vous discuté avec vos homologues européens de cette problématique afin de coordonner vos politiques ?

Hebt u deze problematiek besproken met uw Europese ambtsgenoten ten einde het beleid te coördineren ?


Avez-vous déjà discuté avec vos homologues européens de l'opportunité ou plutôt de la possibilité d'interdire ou de suspendre ce type de notation et, plus généralement, quelle est votre position concernant la proposition du commissaire Barnier ?

Hebt u met uw Europese ambtgenoten al gesproken over de mogelijkheid om het afgeven van ratings te verbieden en meer in het algemeen, wat vindt u van het voorstel van commissaris Barnier?


En avez-vous discuté avec vos collègues européens ?

Hebt u daarover gesproken met uw Europese collega's?


Avez-vous l'intention, madame la ministre, de contacter vos homologues européens pour leur proposer une réaction commune ferme et définitive pour ce genre de pratique ?

Zult u contact opnemen met uw Europese ambtgenoten om hen een kordate en definitieve gemeenschappelijke reactie op dergelijke praktijken voor te stellen?


Avez-vous exprimé la position belge auprès de vos homologues européens participant au Sommet du G20 ?

Heeft de minister het Belgische standpunt meegedeeld aan zijn Europese collega's die deelnemen aan de top van de G20?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous discuté avec vos homologues européens ->

Date index: 2022-03-15
w