Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez-vous déjà prises et prévoyez-vous de prendre " (Frans → Nederlands) :

6. Quelles mesures avez-vous déjà prises et prévoyez-vous de prendre pour réduire davantage encore la consommation d'antibiotiques ?

6. Welke maatregelen heeft u al getroffen en plant u nog om het antibioticagebruik terug te dringen?


Le cas échéant, quel est l'état de la situation? 5. Certains facteurs peuvent constituer une entrave à la participation des PME aux marchés publics. a) Épinglez-vous encore d'autres problèmes et obstacles auxquels se heurtent les PME? b) Quelles initiatives avez-vous déjà prises et/ou allez-vous encore prendre en la matière?

5. Bepaalde factoren werken drempelverhogend voor kmo's om deel te nemen aan overheidsopdrachten. a) Welke pijnpunten en drempels voor kmo's ziet u heden nog? b) Welke initiatieven heeft u dienaangaande reeds genomen en/of zal u nog nemen?


Quelles mesures avez-vous déjà prises ou comptez-vous prendre à cet effet?

Welke maatregelen heeft u hiervoor reeds genomen of zal u nemen?


1. Quelles mesures avez-vous déjà prises pour remédier à ces déséquilibres et quelles autres mesures envisagez-vous de prendre à cette fin?

1. Welke maatregelen heeft u reeds genomen om deze onevenwichten weg te werken en welke maatregelen overweegt u daartoe nog te nemen?


1. Quelles mesures avez-vous déjà prises pour éliminer ces déséquilibres et quelles autres mesures envisagez-vous de prendre à cette fin?

1. Welke maatregelen heeft u reeds genomen om deze onevenwichten weg te werken en welke maatregelen overweegt u daartoe nog te nemen?


Nous voulons savoir quelles mesures vous entendez prendre ou quelles mesures vous avez déjà prises, comme le dispose l’article 166, et nous avons besoin de cette réponse tout de suite, pas demain.

In lijn met artikel 166 willen wij weten welke stappen u gaat ondernemen of reeds hebt ondernomen, en we willen dat antwoord nu hebben, niet morgen.


2. a) Dans la négative, quelles initiatives avez-vous déjà prises et envisagez-vous de prendre pour inciter les personnes et les autorités compétentes à installer davantage de radars automatiques en Wallonie ? b) Dispose-t-on déjà de chiffres et de projets concrets en la matière ?

2. a) Indien niet, welke stappen heeft u reeds genomen en overweegt u te nemen om de bevoegde personen en instanties ertoe aan te sporen meer flitspalen in Wallonië te plaatsen? b) Zijn hierover al concrete plannen en cijfers bekend?


3. Sur le plan de la circulation routière, la meilleure mobilité est celle que l'on évite. a) N'estimez-vous pas qu'il est plus que temps de mettre un terme à ce phénomène de concentration excessive des emplois à Bruxelles, phénomène qui ne cesse de s'accentuer et dont le coût social énorme est supporté par le contribuable? b) Quelles mesures avez-vous déjà prises ou envisagez-vous de prendre à cet égard?

3. De beste mobiliteit is volgens de verkeerskunde deze die niet tot stand komt. a) Meent u niet dat het hoog tijd wordt dat er paal en perk wordt gesteld aan deze steeds groeiende overconcentratie van de tewerkstelling in Brussel, die enorme maatschappelijke kosten met zich meebrengt die door de belastingbetaler gedragen worden? b) Welke maatregelen heeft u hiervoor al genomen of overweegt u te nemen?


3. Quelles initiatives avez-vous déjà prises ou souhaitez-vous encore prendre?

3. Welke initiatieven heeft u reeds genomen of wil u nog nemen?


7. Quelles décisions avez-vous déjà prises ou envisagez-vous de prendre pour remédier aux délais anormalement longs et résorber l'arriéré?

7. Welke beslissingen hebt u reeds genomen of overweegt u te nemen om aan de onverantwoord lange behandelingstermijnen en achterstanden te remediëren?


w