Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez-vous récemment fait » (Français → Néerlandais) :

2. Avez-vous récemment fait tester la qualité de ces produits ?

2. Heeft u recent testen laten uitvoeren op de kwaliteit van deze producten?


Les conclusions de la Cour sont résumées dans un document de 37 pages mais le message principal de la Cour européenne tient en une ligne : l'Europe et les Etats membres européens sont habilités à instaurer une interdiction des cigarettes mentholées sans se soucier de la question de savoir si pareille interdiction enfreint les dispositions de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou les principes du libre marché en vigueur dans l'UE. Vous avez récemment fait part de votre intention d'utiliser au maximum la marge de manoeuvre offerte par la directive européenne "Tabac".

De conclusies van het Hof zijn samengevat in een document van 37 bladzijden. De belangrijkste boodschap van het Europese Hof is echter de volgende: Europa en de Europese lidstaten mogen een verbod instellen op mentholsigaretten zonder zich zorgen te moeten maken over de vraag of een dergelijk verbod in strijd zou zijn met bepalingen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) of de vrije marktprincipes van de EU. U heeft recent aangegeven maximaal gebruik te maken van de bewegingsruimte die de Europese tabaksrichtlijn biedt.


Vous avez indiqué récemment que jusqu'à février 2016, 12.014 demandeurs d'asile ont fait l'objet d'une vérification dans la base de données de la Sûreté de l'État et qu'un "hit" a été fait pour 37 d'entre eux.

U hebt onlangs laten weten dat er tot februari 2016 12.014 asielaanvragen in de databank van de Veiligheid van de Staat nagetrokken waren, en dat er in 37 gevallen een hit was.


À ce titre, vous avez déclaré récemment que le rôle de l'économie numérique est de plus en plus important au sein de la politique européenne de développement.

In dat verband zei u onlangs dat de digitale economie een steeds grotere rol speelt in het Europese ontwikkelingsbeleid.


Le requérant n'est autre que le relais belge de la "Diyanet", le ministère turc des Affaires religieuses. 1. Vous avez effectué récemment une mission en Turquie début mars 2016 où vous avez rencontré les représentants de la Diyanet.

De eisende partij is niemand minder dan de Belgische poot van de Diyanet, het Turkse ministerie voor Religieuze Zaken. 1. Tijdens uw missie naar Turkije begin maart 2016 heeft u de vertegenwoordigers van de Diyanet ontmoet.


Dans ce contexte, vous avez récemment fait une déclaration commune avec votre homologue français, Manuel Valls, exprimant votre intention de renforcer les mesures de protection lors du retour des candidats européens au djihad.

In die context hebt u onlangs een gemeenschappelijke verklaring afgelegd met uw Franse collega, Manuel Valls, waarin u zei van plan te zijn om maatregelen te nemen tegenover Europese vrijwilligers voor de jihad die terugkeren naar ons land.


4. a) Avez-vous déjà fait effectuer un contrôle sur la base de l'article 508/19, § 3, C.J.? b) Dans l'affirmative, comment avez-vous procédé et quel en a été le résultat? c) Dans la négative, pourquoi et n'envisagez-vous pas de procéder à un tel contrôle?

4. a) Heeft u op grond van artikel 508/19, § 3, Ger. W. reeds een controle laten uitvoeren? b) Zo ja, op welke wijze en wat was het resultaat? c) Zo neen, om welke reden dan niet en overweegt u dan geen controle te laten uitvoeren?


Cinq ans après le lancement de la réforme Copernic, monsieur le ministre, vous avez tout récemment fait le bilan de deux ans de refonte des processus de l'organisation par le biais des Business Process Reengineering, les BPR, et de l'administration elle-même, notamment en matière de carrière, de formation et de mobilité.

Mijnheer de minister, u hebt onlangs, vijf jaar na de start van de Copernicus-hervorming, de balans opgemaakt van de omvorming van de organisatieprocessen door middel van Business Process Reengineering of BPR en van de administratie zelf, in het bijzonder op het vlak van loopbaan, opleiding en mobiliteit.


- La presse a récemment fait état d'une note que vous avez soumise au Kern, monsieur le ministre. Elle visait à obtenir l'accord formel des partenaires de la majorité pour la construction d'un nouveau centre fermé pour illégaux, réservé à l'accueil des familles avec enfants.

- Mijnheer de minister, in de pers verscheen onlangs een nota die u aan de Kern hebt voorgelegd met het oog op een formeel akkoord tussen de partners van de meerderheid over de bouw van een nieuw gesloten centrum voor illegalen, voorbehouden aan gezinnen met kinderen.


- Vous avez récemment fait part de votre inquiétude face à la pénurie de main-d'oeuvre que la Belgique doit et devra anticiper à l'horizon 2020.

- U hebt onlangs uw bezorgdheid geuit over het tekort aan arbeidskrachten waarop België zich moet voorbereiden tegen 2020.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous récemment fait ->

Date index: 2023-05-18
w