Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aviez effectivement exprimé votre attachement " (Frans → Nederlands) :

Vous aviez alors exprimé votre intention d'harmoniser les différents régimes.

U gaf toen aan de verschillende regelingen te zullen harmoniseren.


Fin décembre 2014, vous aviez déjà exprimé votre intention de stimuler et d'améliorer le système de paiements échelonnés.

Eind december 2014 had u reeds voorgenomen om het systeem van gespreide betalingen te stimuleren en te verbeteren.


M. Burke, je me souviens, à l’occasion de nos échanges lors de la dernière plénière, que vous aviez effectivement exprimé votre attachement à une politique d’aide au développement ambitieuse.

Mijnheer Burke, ik herinner me dat u tijdens de laatste vergaderperiode duidelijk hebt laten blijken hoeveel waarde u hecht aan een ambitieus ontwikkelingsbeleid.


Nous pensons que cette Convention sur certaines armes classiques et le processus d’Oslo se renforcent mutuellement et c’est l’honneur de votre Assemblée comme de tous ceux et de toutes celles qui se sont exprimés de rappeler quelles sont les valeurs auxquelles les Européens sont attachés.

Naar ons idee versterken het Verdrag inzake bepaalde conventionele wapens en het proces van Oslo elkaar, en dat is een eerbetoon aan uw Parlement en aan al degenen die het woord hebben genomen en ons hebben herinnerd aan de waarden waar Europa aan gehecht is.


Je regrette de ne pas m’exprimer en tant que ministre des finances, malheureusement, Monsieur le Président Böge, mais enfin, dans cette présidence, c’est le cas, effectivement, et je peux simplement assurer votre Parlement que nous souhaitons aboutir à un accord dans le cadre de cette procédure.

Ik betreur het dat ik niet spreek als minister van Financiën, meneer Böge, maar ik kan wel, als voorzitterschap, dit Parlement verzekeren dat wij een akkoord willen bereiken in het kader van deze procedure.


− Madame le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, c'est un grand honneur pour moi de m'exprimer aujourd'hui devant votre Assemblée et de vous dire mon attachement profond aux valeurs de l'Union européenne.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het is voor mij een grote eer vandaag tot u te mogen spreken en mijn diepe toewijding uit te mogen drukken aan de waarden van de Europese Unie.


Nous avons effectivement pu constater que vous l'aviez déployé sous l'Arc-de-triomphe aux côtés du drapeau français. Nous interprétons ce geste symbolique comme un gage de votre détermination à agir au service de la Communauté, et nous vous en remercions, Monsieur le Président.

Wij vatten dit symbolische gebaar op als bewijs van uw besluitvaardigheid om in dienst van de Gemeenschap te handelen, en wij danken u, Monsieur le Président .


Vous aviez également exprimé votre intention de dynamiser la collaboration avec les entités locales.

U zou ook de samenwerking met de lokale entiteiten dynamiseren.


Par ailleurs, vous aviez annoncé profiter de cet Ecofin pour interroger votre homologue, monsieur Steinbrück, quant à l'éventuelle présence de contribuables belges sur le cd-rom de clients de la banque LGT, en possession de l'Allemagne. 1. Le ministre allemand des Finances a-t-il effectivement formulé ces propositions?

Voorts had u aangekondigd dat u op die Ecofinraad uw ambtsgenoot Steinbrück zou vragen of er op de cd-rom met namen van klanten van de LGT Bank die de Duitse overheid in handen heeft gekregen, eventueel ook namen van Belgische belastingplichtigen staan. 1. Heeft de Duitse minister van Financiën die voorstellen inderdaad geformuleerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aviez effectivement exprimé votre attachement ->

Date index: 2022-04-26
w