Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons cependant soumis votre question " (Frans → Nederlands) :

Nous lui avons cependant soumis votre question.

Desondanks hebben wij uw vraag voorgelegd.


Nous attirons l'attention de l'honorable membre sur le fait que les chiffres communiqués concernant le viol collectif ne peuvent pas être additionnés aux chiffres concernant les viols (tableau 1) afin d'éviter des doubles comptages (Source : police fédérale) Il faut cependant faire preuve de prudence lors de l'interprétation de ces données, comme cela a déjà été mentionné lors de la réponse précédente à votre question parlementaire ...[+++]

Wij vestigen de aandacht van het geachte lid op het feit dat de verstrekte cijfers betreffende groepsverkrachting niet mogen opgeteld worden bij het aantal geregistreerde feiten inzake verkrachting (tabel 1) om dubbeltellingen te vermijden (Bron: federale politie) Bij de interpretatie van deze gegevens is echter voorzichtigheid geboden, zoals reeds vermeld werd bij het eerder antwoord op uw parlementaire vraag nr. 740 van 29 oktober 2015 inzake seksuele misdrijven (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56).


En réponse à ma question n° 368 du 8 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 148), vous avez décrit des situations de fait. Cependant, je m'attendais à une réponse qui m'aurait informée sur votre point de vue et vos éventuelles intentions politiques sur la problématique concernée ...[+++]

In antwoord op mijn vraag nr. 368 van 8 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 148), krijg ik een beschrijving van feitelijke toestanden, terwijl ik een politiek antwoord had verwacht waarin ik uw standpunt en eventuele beleidsintenties met betrekking tot de ter sprake gebrachte problematiek had kunnen vernemen.


Cette proposition ne figure cependant pas dans votre note de politique générale que nous avons récemment discutée en commission.

In uw beleidsnota die we onlangs in de commissie bespraken wordt dit voorstel echter niet vermeld.


Votre question ne paraît pas être destinée à réaliser un contrôle sur le Ducroire en tant que soutien des entreprises belges, mais bien pour exercer, à partir de votre mandat de membre du Parlement fédéral, un contrôle sur l'exportation d'armes via les dossiers qui ont été soumis au Ducroire en vue des crédits d'exportation.

Uw vraagstelling lijkt er niet op gericht om een controle uit te voeren op Delcredere als ondersteuner van de Belgische ondernemingen dan wel om vanuit uw mandaat als federaal parlementslid een controle uit te oefenen op de wapenexport via dossiers die met het oog op exportkredieten werden ingediend bij Delcredere.


Depuis le moment où j'ai soumis la question, j'ai rencontré le commissaire et nous avons débattu des aspects de la traite des êtres humains.

Nadat ik de commissaris mijn vraag heb toegezonden, hebben we elkaar ontmoet en gesproken over diverse aspecten van mensenhandel.


Nous avons déjà soumis cette question à la Commission par la passé, tant moi-même que des collègues de la gauche - mais pas M. Alyssandrakis -, et la Commission européenne a été très claire à cet égard.

We hebben dat probleem vroeger al voorgelegd aan de Commissie, zowel ik als linkse collega’s - behalve de heer Alyssandrakis - en de Europese Commissie heeft hierover een heel duidelijk standpunt ingenomen.


Nous avons cependant un problème: d’après les règles de cette Assemblée, chaque membre ne peut poser qu’une seule question écrite prioritaire par mois.

Ik ben verheugd over wat u zegt, maar we zitten met een probleem: volgens het Reglement van dit Parlement mag ieder lid per maand slechts één schriftelijke vraag met voorrang stellen.


Sa résolution a été saluée par l'ensemble des institutions de l'UE, mais le Commissaire Piebalgs a fait une observation intéressante à ce propos: "Aujourd'hui, la question de la sécurité de l'approvisionnement en énergie n'est en fait sérieusement abordée qu'au niveau national; en réalité, cependant, nous avons besoin, sur cette question, d'une approche beaucoup plus large au plan européen.

Dat dit geschil is opgelost werd toegejuicht door alle instellingen van de EU, maar commissaris Piebalgs heeft een interessante opmerking gemaakt: "Tot op heden wordt de kwestie van energievoorzieningsbeveiliging niet echt meegewogen op het niveau van de nationale lidstaten; in werkelijkheid hebben wij een veel sterkere Europa-brede benadering van deze kwestie nodig.


Nous n’avons cependant pas trouvé d’accord en ce Parlement sur la question de la TVA non remboursable, sur l’application de la règle n+3 pour les Fonds de cohésion, sur le fait que les PPP et l’implication des ressources privées sont devenus possibles et que l’aide à la rénovation des logements est sur le point de le devenir.

Het Europees Parlement is er echter niet in geslaagd overeenstemming te bereiken over de niet-terugvorderbare BTW, de toepassing van de n+3-regel op Cohesiefondsen, de mogelijkheid tot publiek-private samenwerking en het gebruik van privé-middelen en de toekenning van steun voor het renoveren van woningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons cependant soumis votre question ->

Date index: 2023-02-17
w