Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons devant nous prend aussi » (Français → Néerlandais) :

Les résultats de l’évaluation que nous avons réalisée et des consultations qui ont été menées font clairement ressortir que la question de l'accès aux marchés est considérée comme devant faire l'objet d'une action plus marquée au niveau de l'UE.

Uit onze evaluatie en raadplegingen blijkt duidelijk dat de mening heerst dat de EU meer actie moet ondernemen op het gebied van de markttoegang.


Des marchés de détail accessibles et sûrs sont indispensables pour offrir aux consommateurs de l'UE toute l'information et la protection nécessaires. Il convient d'instituter un cadre légal qui permette d'exploiter les nouveaux canaux de distribution et les nouvelles techniques de commercialisation au niveau paneuropéen. Nous avons besoin d'une politique claire et cohérente, qui tienne compte aussi bien des règles existantes que des avancées technologiques (directive sur la vente à distance de ...[+++]

Open en veilige retailmarkten zijn nodig om de consumenten te voorzien van de nodige informatie en beschermingsmechanismen. Er is een wettelijk kader nodig waarmee nieuwe distributiekanalen en marketingtechnologieën op pan-Europese schaal in werking kunnen worden gesteld. Wij hebben een duidelijk en samenhangend beleid nodig dat rekening houdt met de bestaande regels en de vooruitgang op technologisch gebied (Richtlijn verkoop op afstand van financiële diensten en het groenboek elektronische handel en financiële diensten).


47. Les compétences clés représentent un ensemble de connaissances, de qualifications et d'attitudes dont nous avons tous besoin à des fins d'emploi, d'inclusion, d'apprentissage ultérieur, mais aussi d'épanouissement et de développement personnel.

47. Kerncompetenties vertegenwoordigen een geheel van kennis, vaardigheden en attitudes die iedereen nodig heeft voor zijn werk, integratie, latere opleidingen én voor zijn zelfverwezenlijking en persoonlijke ontplooiing.


À cette fin, nous avons une année devant nous pour nous employer, conjointement avec tous les États membres et les entreprises.

We hebben nu een jaar de tijd om dit samen met alle lidstaten en het bedrijfsleven voor elkaar te krijgen.


Le texte que nous avons devant nous prend aussi adéquatement en compte les problèmes croissants d’allergies chez les enfants, en renforçant les dispositions concernant les substances parfumantes pouvant être utilisées dans les jouets.

In deze tekst wordt terecht ook rekening gehouden met de toename van allergieën bij kinderen, en er zijn strengere bepalingen opgenomen voor geurstoffen die voor kinderspeelgoed mogen worden gebruikt.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous avons devant nous encore le cas d’un groupe d’officiers qui prend le pouvoir.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, we hebben hier opnieuw te maken met een machtsovername door een groep officieren.


Nous devons repenser, refonder le projet européen pour qu'il réponde aux crises que nous avons devant nous - aujourd'hui crise financière, crise des produits alimentaires, crise de l'énergie - mais aussi aux problèmes considérables qui sont devant nous.

We moeten het Europese project opnieuw doordenken en een nieuw fundament geven opdat het reageert op de crises die voor ons liggen – vandaag zijn dat de financiële crisis, de voedselcrisis en de energiecrisis – maar ook op de aanzienlijke problemen die voor ons liggen.


La résolution que nous avons devant nous prend clairement position contre ces violations de la souveraineté nationale et de l’intégrité territoriale de la Géorgie.

De voorliggende resolutie neemt duidelijk stelling ten aanzien van genoemde schendingen van de nationale soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië.


Le rapport que nous avons devant les yeux envisage ces aspects essentiels et prend en considération aussi bien la nécessité de renforcer la protection de l’environnement que les efforts routiniers tels que le facteur d’analyse de la rentabilité.

In het verslag dat voor ons ligt, komen deze essentiële punten aan bod en wordt tevens gesteld dat het milieubeleid meer moet zijn dan een routineuze handeling als het opstellen van een rendementsanalyse.


Il faudrait aussi établir le lien avec la façon d'allouer les quotas aux entreprises, en particulier l'adjudication des quotas telle que nous l'avons examinée au chapitre 0 ci-dessus.

Ook moet de link worden gelegd naar de manier waarop emissierechten aan bedrijven worden toegewezen, met name via de veiling van emissierechten zoals besproken onder 0.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons devant nous prend aussi ->

Date index: 2025-01-04
w