Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons donc devant " (Frans → Nederlands) :

Nous avons donc devant nous un projet de loi dont les auteurs estiment qu'il n'y a pas lieu de demander l'avis du Conseil d'État.

Als dusdanig ligt hier een wetsontwerp voor waarbij de indieners van oordeel zijn dat het wetsvoorstel geen advies van de Raad van State behoeft.


Dans les années 1990, nous avons été témoins de toute une série d'échecs pour arriver à un accord en matière d'interventions humanitaires. Cela va de la lamentable passivité devant le génocide au Rwanda en 1994, en passant par la tragédie de Srbrenica et autres événements, jusqu'à l'intervention au Kosovo en 1999 qui était peut-être défendable sur le plan des principes mais n'a pas obtenu le soutien du Conseil de sécurité et était donc techniquement parla ...[+++]

In de jaren 1990 waren we getuige van een aanslepende reeks mislukkingen om overeenstemming te bereiken inzake humanitaire interventies, te beginnen met de lamentabele passiviteit tegenover de genocide in Rwanda in 1994, over Srbrenica en andere gebeurtenissen, tot de interventie in 1999 in Kosovo, die misschien best verdedigbaar was op het principiële vlak, maar toch de steun van de Veiligheidsraad niet kreeg en technisch gesproken dus onwettig was.


Dans les années 1990, nous avons été témoins de toute une série d'échecs pour arriver à un accord en matière d'interventions humanitaires. Cela va de la lamentable passivité devant le génocide au Rwanda en 1994, en passant par la tragédie de Srbrenica et autres événements, jusqu'à l'intervention au Kosovo en 1999 qui était peut-être défendable sur le plan des principes mais n'a pas obtenu le soutien du Conseil de sécurité et était donc techniquement parla ...[+++]

In de jaren 1990 waren we getuige van een aanslepende reeks mislukkingen om overeenstemming te bereiken inzake humanitaire interventies, te beginnen met de lamentabele passiviteit tegenover de genocide in Rwanda in 1994, over Srbrenica en andere gebeurtenissen, tot de interventie in 1999 in Kosovo, die misschien best verdedigbaar was op het principiële vlak, maar toch de steun van de Veiligheidsraad niet kreeg en technisch gesproken dus onwettig was.


Aujourd’hui, mes collègues et moi-même avons parlé pour la première fois devant l’assemblée nationale irlandaise - la Dáil - pendant la Journée de l’Europe et, de ce fait, c’est donc un jour historique.

Vandaag hebben mijn collega’s en ik voor het eerst in het Ierse Lagerhuis – de Dáil – gesproken op de Dag van Europa, dus het is vanuit dat oogpunt een historische dag.


Je vous réponds donc, Monsieur Strasser, que nous avons renvoyé cette question devant la Commission.

Mijnheer Strasser, mijn antwoord aan u luidt dan ook dat we de zaak inderdaad naar de Commissie hebben doorverwezen.


Nous avons donc beaucoup de travail devant nous et les espoirs d’une année 2007 sans REACH seront sans doute déçus.

Dat is een zware taak voor ons, en onze wens om van 2007 een REACH-vrij jaar te maken zal wel niet in vervulling gaan.


Nous n’avons donc à rougir devant personne dans ce domaine. Utilisons donc cette richesse pour renforcer notre identité européenne, pour nous souvenir de ce que nous avons en commun et, tant que nous y sommes, n’oublions pas que l’art moderne, la créativité des artistes d’aujourd’hui, sera le patrimoine culturel des générations encore à naître.

In dat opzicht hoeven we ons voor niemand te schamen. Laten we deze rijkdom ook aanwenden voor het versterken van de Europese identiteit, voor het kweken van een bewustzijn van wat ons bindt, en laten we niet vergeten dat de moderne kunst, de culturele uitingen van vandaag, het culturele erfgoed van morgen is!


Cette disposition nous paraît exagérée, il nous semble que la construction de l’Europe ne correspond pas à cela ; nous avons donc présenté l’amendement 24, qui permet aux régions, sous l’égide de l’État, de défendre leurs prérogatives devant la Cour de justice à la lumière du principe de subsidiarité.

Dit lijkt ons overdreven. Zo werk je niet aan de opbouw van Europa. Daarom hebben we amendement nummer 24 ingediend, dat de regio’s toestaat om, onder bevoegdheid van de staat en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, hun prerogatieven tegenover het Hof te verdedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc devant ->

Date index: 2021-05-25
w