Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons désormais constaté » (Français → Néerlandais) :

Mais il faut souligner que votre action a porté ses fruits; nous avons désormais constaté 93 interdictions par la Chine elle-même et, depuis juillet, 184 enquêtes supplémentaires, ce qui signifie que nous voyons moins de jouets dangereux quitter les frontières chinoises.

Maar het moet gezegd worden dat uw acties resultaten opleveren; we hebben 93 verboden gezien door China zelf en, vanaf juli, 184 extra onderzoeken, hetgeen betekent dat er minder gevaarlijk speelgoed de landsgrenzen van China verlaat.


− (LT) Je suis ravie de constater que, depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, nous avons réalisé des progrès considérables dans le domaine des droits de l’homme, premièrement parce que la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne est devenue juridiquement contraignante et, deuxièmement, parce que l’Union européenne est désormais obligée d’adhérer à la Convention européenne des droits de l’homme.

− (LT) Ik ben zeer verheugd dat we sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon enkele belangrijke dingen hebben bereikt op het gebied van de mensenrechten. Ten eerste is het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie wettelijk bindend geworden, en ten tweede werd de Europese Unie verplicht om toe te treden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.


En Afrique de l’Ouest, je constate l’émergence d’un marché régional que beaucoup jugeaient impossible, tandis qu’en Afrique de l’Est, nous avons assisté à la naissance d’une union douanière qui n’existait pas lorsque les négociations ont débuté et qui essaie désormais d’élaborer un APE suivant ses propres plans d’intégration.

In West-Afrika zie ik een mate van toegang tot opkomende regionale markten die velen voor onmogelijk hadden gehouden, en in Oost-Afrika begint een douane-unie gestalte te krijgen waarvan nog geen sprake was toen de onderhandelingen van start gingen en waar wordt nu gewerkt aan een EPO rond de eigen integratieplannen van deze regio.


- (EL) Monsieur le Président, je suis heureux de constater que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la proposition en question, à la fois au sein du Conseil et du Parlement européen, et que nous avons désormais atteint la dernière phase de son approbation.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik stel tot mijn grote vreugde vast dat het voorstel zowel in de Raad als in het Parlement vooruitgang heeft geboekt. Nu kunnen we het voorstel definitief goedkeuren.


Nous avons constaté à Buenos Aires comment les États-Unis non seulement refusent désormais d’assumer leur propre part de responsabilité, mais s’efforcent en outre activement d’empêcher la coopération mondiale dans le domaine climatique.

In Buenos Aires hebben we gezien dat de Verenigde Staten niet alleen weigeren om hun eigen verantwoordelijkheid op zich te nemen, maar ook actief proberen om de wereldwijde samenwerking op klimaatgebied te verhinderen.


En ce qui concerne le dessaisissement, qui s'appelle désormais renvoi, nous avons constaté que dans 85% des cas, le droit de la jeunesse ne posait guère de problème.

Wat de uithandengeving betreft, die voortaan verwijzing heet, hebben we vastgesteld dat het jeugdrecht in 85% van de gevallen geen problemen deed rijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons désormais constaté ->

Date index: 2024-01-29
w