Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons tout récemment » (Français → Néerlandais) :

Nous avons créé en Corée plusieurs entreprises conjointes belgo-coréennes (Solvay, Janssens Pharmaceutica, U.C.B., Sismo); les Coréens, eux aussi, procèdent à des investissements importants en Belgique avec Daewoo, Hyundai (tout récemment à Geel), Sunkyong.

In Korea hebben wij verscheidene Belgisch-Koreaanse joint ventures opgericht (Solvay, Janssens Pharmaceutica, U.C.B., Sismo). Van hun kant hebben ook de Koreanen belangrijke investeringen in België gedaan [Daewoo, Hyundai (onlangs nog te Geel), Sunkyong].


Nous avons créé en Corée plusieurs entreprises conjointes belgo-coréennes (Solvay, Janssens Pharmaceutica, U.C.B., Sismo); les Coréens, eux aussi, procèdent à des investissements importants en Belgique avec Daewoo, Hyundai (tout récemment à Geel), Sunkyong.

In Korea hebben wij verscheidene Belgisch-Koreaanse joint ventures opgericht (Solvay, Janssens Pharmaceutica, U.C.B., Sismo). Van hun kant hebben ook de Koreanen belangrijke investeringen in België gedaan [Daewoo, Hyundai (onlangs nog te Geel), Sunkyong].


En ce qui concerne le régime alimentaire, nous avons tout récemment - en mai - publié un livre blanc sur le régime alimentaire et l’obésité et, comme vous le savez, nous avons déjà commencé à appliquer et à mettre en œuvre la stratégie en matière d’alcool, à commencer par le forum sur l’alcool et la santé, en coopération avec des organisations gouvernementales et des entreprises du secteur privé afin de lutter contre ce nouveau problème.

Wat voeding betreft hebben wij recentelijk – in mei jongstleden – een Witboek uitgegeven. Daarin gaat het om voeding en zwaarlijvigheid, en zoals u weet zijn wij de alcoholstrategie reeds aan het toepassen en uitvoeren. De eerste stap was het forum voor alcohol en gezondheid, in het kader waarvan wordt samengewerkt met niet-gouvernementele organisaties en ondernemingen uit de particuliere sector om dit nieuwe probleem te bestrijden.


En ce qui concerne le régime alimentaire, nous avons tout récemment - en mai - publié un livre blanc sur le régime alimentaire et l’obésité et, comme vous le savez, nous avons déjà commencé à appliquer et à mettre en œuvre la stratégie en matière d’alcool, à commencer par le forum sur l’alcool et la santé, en coopération avec des organisations gouvernementales et des entreprises du secteur privé afin de lutter contre ce nouveau problème.

Wat voeding betreft hebben wij recentelijk – in mei jongstleden – een Witboek uitgegeven. Daarin gaat het om voeding en zwaarlijvigheid, en zoals u weet zijn wij de alcoholstrategie reeds aan het toepassen en uitvoeren. De eerste stap was het forum voor alcohol en gezondheid, in het kader waarvan wordt samengewerkt met niet-gouvernementele organisaties en ondernemingen uit de particuliere sector om dit nieuwe probleem te bestrijden.


Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je commencerai par remercier le rapporteur, Mme Sornosa Martínez, pour son travail sur cette proposition. Il s’agit d’une directive très importante qui s’inscrit dans le cadre de la stratégie communautaire sur le mercure, dont nous avons tout récemment débattu ici au Parlement.

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, allereerst zou ik de rapporteur, mevrouw Sornosa Martínez, willen bedanken voor haar werk aan dit belangrijke voorstel voor een richtlijn. Dit voorstel maakt deel uit van de activiteiten van de Gemeenschap in verband met kwik.


Tout récemment, nous avons fourni des informations à l’Administration américaine, lorsqu’en avril, nous avons présenté un rapport à Michael Chertoff et à l’administration chargée des douanes et de la protection des frontières aux États-Unis, dans lequel nous expliquions les difficultés que nous nous attendions à rencontrer suite à l’introduction du scanning total: perturbation des échanges, du trafic maritime et de nos relations commerciales bilatérales.

We hebben de Amerikaanse regering heel recentelijk, in april, informatie verstrekt toen we Michael Chertoff en de Customs and Border Protection van de Verenigde Staten een verslag hebben overhandigd waarin we uitleggen wat voor soort moeilijkheden we verwachten van de invoering van de honderdprocentscanning: verstoring van de handel, verstoring van het zeeverkeer en ook verstoring van de bilaterale handelsbetrekkingen.


Jusqu'à présent, l'impact sur les exportations est très faible, pour ne pas dire qu'il ne s'est pas encore fait ressentir, mais comme nous l'avons répété à de nombreuses reprises, et tout récemment lorsque les marchés des changes ont été extrêmement volatiles, nous avons le sentiment que l'évolution et la volatilité des taux de change, alors qu'ils nous affectent en tant qu'Européens, atteignent des limites qui nous causent de grandes préoccupations et nous devons rappeler à tous les autres acteurs de l'économie m ...[+++]

Tot dusverre is het effect op invoer zeer gering, wat niet wil zeggen dat het totnogtoe niet voelbaar was, maar zoals wij bij vele gelegenheden, met name onlangs toen de wisselmarkten buitengewoon volatiel waren, hebben gezegd, zijn wij van mening dat de veranderingen in, en volatiliteit van de wisselkoersen zoals zij van invloed zijn op ons als Europeanen grenzen bereiken die ons grote zorg baren, en wij moeten alle andere spelers in de wereldeconomie eraan herinneren dat buitensporige volatiliteit op de wisselmarkten onwenselijk is omdat het voor iedereen nadelige gevolgen heeft wat groei en economische activiteit betreft.


Nous avons appris tout récemment que l’ASBL de formation théâtrale Antoine Vitez, qui occupait des locaux au château de Sclessin à Liège, avait été priée de quitter les lieux pour permettre d’y installer des cachots pour d’éventuels hooligans, arrêtés à l’occasion des matches de l’Euro 2000.

– Wij vernamen recent dat de VZW voor theateropleiding Antoine Vitez verplicht werd de lokalen die ze gebruikte in het kasteel van Sclessin in Luik te verlaten om het mogelijk te maken dat er cellen worden geïnstalleerd voor hooligans die worden aangehouden bij wedstrijden van Euro 2000.


À la Chambre, où le sujet a encore été évoqué tout récemment, nous avons décidé de travailler sur la base d'auditions.

In de Kamer hebben we beslist hoorzittingen te organiseren.


- Nous avons pris récemment toute une série de mesures à la suite des incidents qui se sont produits à Bruxelles la semaine dernière.

- In verband met de incidenten die zich de voorbije weken in Brussel hebben voorgedaan, hebben we recentelijk een hele reeks maatregelen genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tout récemment ->

Date index: 2021-08-28
w