Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien constater aujourd " (Frans → Nederlands) :

Avec un rapport 50/50 comme objectif, je dois bien constater aujourd'hui, avec madame Pas, qu'il y a encore du chemin à parcourir.

1. Met een 50/50-verhouding als doelstelling moet ik vandaag, samen met mevrouw Pas, wel constateren dat we er nog niet zijn.


Je suis heureuse de constater que notre étroite collaboration avec les autorités nationales nous a permis d'autoriser aujourd'hui des mécanismes de capacité bien pensés dans six pays de l'UE.

Ik ben verheugd dat we vandaag dankzij onze nauwe samenwerking met de nationale autoriteiten goed opgezette capaciteitsmechanismen in zes EU-landen kunnen goedkeuren.


Si chaque famille doit pouvoir jouir d'un logement de qualité à un prix raisonnable, il faut bien constater qu'on en est bien loin aujourd'hui.

Hoewel elk gezin zou moeten kunnen leven in een kwaliteitsvolle woning tegen een redelijke prijs, is dat vandaag allesbehalve het geval.


Si chaque famille doit pouvoir jouir d'un logement de qualité à un prix raisonnable, il faut bien constater qu'on en est bien loin aujourd'hui.

Hoewel elk gezin zou moeten kunnen leven in een kwaliteitsvolle woning tegen een redelijke prijs, is dat vandaag allesbehalve het geval.


Bien que la Belgique ait toujours joué en la matière un rôle de précurseur, force est de constater aujourd'hui que la ratification du protocole se fait attendre.

Alhoewel België in deze materie steeds een vooruitstrevende rol heeft gespeeld moeten we nu vaststellen dat de ratificatie van het protocol op zich laat wachten.


Enfin, l'orateur doit bien constater que ceux qui critiquent aujourd'hui la procédure mise en œuvre par la majorité parlementaire et les écologistes sont ceux-là même qui espéraient qu'une révision de l'article 195 de la Constitution conduirait en réalité à l'abrogation de celle-ci, et permettrait de réaliser beaucoup plus facilement ce qu'un précédent orateur a appelé un « big bang institutionnel ».

Spreker moet uiteindelijk ook vaststellen dat degenen die nu kritiek hebben op de procedure die door de parlementaire meerderheid en de groenen wordt toegepast, dezelfden zijn die hoopten dat de herziening van grondwetsartikel 195 zou leiden tot de opheffing hiervan, wat ervoor zou zorgen dat wat een vorige spreker een « institutionele big bang » noemde, veel gemakkelijker te bereiken zou zijn.


Les premières constatations émises par la Commission dans le cadre de l'enquête sectorielle et publiées aujourd'hui concernent la pratique dite du blocage géographique qui consiste, pour les détaillants et les fournisseurs de contenu numérique, à empêcher des cyberconsommateurs, en raison de leur situation géographique ou de leur pays de résidence, d'acheter des biens de consommation ou d'accéder à des services de contenu numérique ...[+++]

De eerste bevindingen van het sectorale onderzoek waar de Commissie vandaag mee komt, betreffen de praktijk van geoblocking. Dit houdt in dat detailhandelaren en digitale-contentproviders onlineshoppers, op basis van hun locatie of woonplaats, beletten consumptiegoederen te kopen of toegang te krijgen tot diensten voor digitale content.


Je suis par conséquent heureux de constater qu'ils sont aussi bien représentés aujourd'hui».

Daarom ben ik heel blij dat deze media vandaag zo goed vertegenwoordigd zijn.


Il constate, outre l'explosion bien connue du nombre de chaînes (plus de 660 avec une couverture nationale début 2001, probablement plus de 800 aujourd'hui), que de plus en plus de chaînes sont reçues dans plus d'un pays de l'UE, principalement via le satellite.

Bovendien constateert het, naast de welbekende explosie van het aantal kanalen (begin 2001 ruim 660 nationale zenders, waarschijnlijk inmiddels ruim 800), dat in meerdere EU-landen steeds meer zenders ontvangen worden, met name via de satelliet.


Si vous m'avez bien compris aujourd'hui - et mon texte sera disponible dans les deux langues -, vous aurez constaté que, bien évidemment - et c'était déjà ma position à l'époque -, je défends fondamentalement le bicaméralisme dans un État fédéral.

Als u mij vandaag goed begrepen hebt - mijn tekst zal in beide talen beschikbaar zijn - kon u vaststellen hebben dat ik uiteraard het bicamerisme in een federale staat verdedig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien constater aujourd ->

Date index: 2023-07-30
w