Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blocage
Blocage automatique d'un récepteur
Blocage automatique d'un récepteur radioélectrique
Blocage cardiaque
Blocage d'un récepteur radioélectrique
Blocage des loyers
Blocage des prix
Blocage des salaires
Blocage du coeur
Dans un objet
Du ménisque
Dégénérescence
Et un objet immobile
Gel des prix
Ménisque détaché
Objet pliant
Porte coulissante et chambranle de porte
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Réglage silencieux
Réglementation des loyers
Réseau avec blocage
Réseau bloquant
Réseau de connexion à blocage interne
Réseau à blocage
Sensation de blocage dans la gorge
Silencieux
Tel
Un objet en mouvement

Vertaling van "blocage sont plutôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
blocage automatique d'un récepteur | blocage automatique d'un récepteur radioélectrique | blocage d'un récepteur radioélectrique | réglage silencieux | silencieux

automatische blokkering | blokkering | squelch | stille afstemming


réseau à blocage | réseau avec blocage | réseau bloquant | réseau de connexion à blocage interne

blokkerend netwerk


blocage | blocage cardiaque | blocage du coeur

blok | blokkade | blokkage | blokkering | hartblok


Compression, écrasement ou blocage dans des objets ou entre des objets

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld in of tussen voorwerpen


compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine)


Blocage | Dégénérescence | du ménisque | Ménisque détaché

achtergebleven(van) meniscus | degeneratie(van) meniscus | losgeraakte(van) meniscus








réglementation des loyers [ blocage des loyers ]

voorschriften voor de huurprijzen [ blokkering van de huurprijzen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre répond qu'il n'y a pas de blocage légal mais plutôt un blocage social et un blocage lié à un manque d'information.

De minister antwoordt dat er geen wettelijke hinderpaal is, maar veeleer een maatschappelijke en een hinderpaal die te maken heeft met een gebrek aan informatie.


La ministre répond qu'il n'y a pas de blocage légal mais plutôt un blocage social et un blocage lié à un manque d'information.

De minister antwoordt dat er geen wettelijke hinderpaal is, maar veeleer een maatschappelijke en een hinderpaal die te maken heeft met een gebrek aan informatie.


L'accord de coopération recèle tant de possibilités de blocages, de veto, qu'il s'agit plutôt d'un accord de non coopération !

Het samenwerkingsakkoord houdt zoveel mogelijkheden van blokkeringen en veto's in, dat het veeleer gaat om een niet-samenwerkingsakkoord !


L'accord de coopération recèle tant de possibilités de blocages, de veto, qu'il s'agit plutôt d'un accord de non coopération !

Het samenwerkingsakkoord houdt zoveel mogelijkheden van blokkeringen en veto's in, dat het veeleer gaat om een niet-samenwerkingsakkoord !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il est possible d'interpréter ce contrôle non comme un frein ou un instrument de blocage, malgré les nombreuses limitations énoncées au protocole n2, mais plutôt comme une occasion de collaboration constructive et active, même si c'est seulement à titre consultatif et non délibératif.

Deze controle moet niet worden gezien als een manier om processen af te remmen of te blokkeren, ook gezien de vele beperkingen als bedoeld in Protocol nr. 2, maar als een kans om op bevorderlijke en actieve wijze samen te werken, zij het in een adviserende en niet in een besluitnemende rol.


Le bruit court que la raison pour laquelle la France est le seul État membre à ne pas avoir instauré de relations diplomatiques avec la Corée du Nord n’a rien à voir avec les droits de l’homme, mais serait plutôt liée au fait qu’en 2001, le gouvernement sud-coréen d’alors n’a pas voulu promettre à l’industrie nucléaire française une part disproportionnée des contrats nucléaires associés au projet KEDO relatif à la construction de deux réacteurs à eau ordinaire en Corée du Nord en échange du blocage de leur réacteur modéré au graphite ...[+++]

Het gerucht gaat dat de reden waarom Frankrijk de enige lidstaat is die geen diplomatieke betrekkingen met Noord-Korea heeft niet de zorg om de mensenrechten is, maar de weigering van de toenmalige Zuid-Koreaanse regering om de Franse nucleaire industrie een onevenredig aandeel van de nucleaire contracten in samenhang met het KEDO-project te geven, om twee lichtwaterreactoren in Noord-Korea te bouwen in ruil voor de stillegging van de grafiet-gemodereerde reactor in Taechon die in staat was om plutonium te produceren dat geschikt was om wapens van te maken.


Il faut juger de manière plutôt critique une stratégie politique qui ne traite pas du principal blocage politique auquel l’Union est confrontée.

Een beleidsstrategie die niet ingaat op het belangrijkste politieke obstakel dat de Unie in de weg staat, moet zeer kritisch worden beoordeeld.


Toutefois, compliquer encore la conclusion d’accords efficaces sur des décisions indispensable en fixant un seuil de VMQ si élevé que les votants chercheront à trouver des minorités de blocage plutôt qu’un consensus déboucherait sur le stase et l’Union dans son ensemble ne pourrait en tirer parti.

Als echter het bereiken van overeenstemming over de noodzakelijke besluiten extra wordt bemoeilijkt door het feit dat de drempel voor gekwalificeerde meerderheid heel hoog wordt gelegd en bijgevolg de aandacht vooral uitgaat naar het vormen van blokkerende minderheden en niet naar het bereiken van overeenstemming, dan heb je een recept in handen dat garant staat voor stagnatie, en daar is de Unie als geheel niet bij gebaat.


Les raisons du blocage résidaient d'ailleurs plutôt dans la question de l'élection directe des membres, qui était jugée inopportune tout particulièrement par le Général de Gaulle.

De redenen voor de blokkering van die ontwerpen hadden overigens meer te maken met het probleem van de rechtstreekse verkiezing van de leden, die met name door Generaal de Gaulle niet wenselijk werd geacht.


Les alternatives à ce blocage sont plutôt limitées: - lors d'un Conseil Ecofin informel réuni à Vérone le 13 avril 1996, les ministres des Finances ont décidé de créer un groupe de réflexion de haut niveau, composé de représentants personnels des ministres et chargé de faire des propositions en matière d'harmonisation fiscale et de lutte contre la concurrence fiscale dommageable.

De alternatieven voor deze blokkering zijn vrij beperkt: - tijdens een informele vergadering van de Ecofin Raad te Verona op 13 april 1996 hebben de ministers van Financiën beslist een denkgroep van hoog niveau op te richten, die bestaat uit persoonlijke vertegenwoordigers van de ministers en die voorstellen op het vlak van fiscale harmonisatie en inzake de strijd tegen nadelige fiscale concurrentie moet opmaken.


w