Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bénéficié encore récemment " (Frans → Nederlands) :

En Belgique, des experts ont encore plaidé récemment auprès de l'assurance maladie pour un élargissement du groupe de patients devant bénéficier d'un remboursement de ces médicaments.

Wereldwijd woedt er onder professoren een discussie over de uitbreiding van de groep die cholesterolverlagers krijgt. In België pleitten experts er onlangs nog bij de ziekteverzekering voor om de middelen voor meer patiënten terug te betalen.


Récemment encore, il y a eu le « credit crunch », qui a bénéficié de beaucoup d'attention.

Er was ook recent nog de « credit crunch », waaraan veel aandacht werd besteed.


Récemment encore, le gouvernement a décidé d'accorder, à partir du 1 janvier 2000, une aide financière pour les patients en phase terminale qui bénéficient de soins à domicile.

Recentelijk nog, besliste de regering vanaf 1 januari 2000 een financiële tegemoetkoming te verlenen voor de terminale patiënt die thuis wordt verpleegd.


Récemment encore, il y a eu le « credit crunch », qui a bénéficié de beaucoup d'attention.

Er was ook recent nog de « credit crunch », waaraan veel aandacht werd besteed.


Récemment encore, le gouvernement a décidé d'accorder, à partir du 1 janvier 2000, une aide financière pour les patients en phase terminale qui bénéficient de soins à domicile.

Recentelijk nog besliste de regering om vanaf 1 januari 2000 een financiële tegemoetkoming te verlenen voor de terminale patiënt die thuis wordt verpleegd.


Deuxièmement, je voudrais signaler que les nouveaux États membres, qui ont bénéficié encore récemment de l'aide publique au développement et qui, durant plusieurs années, ont connu une croissance rapide de leur PIB, devraient accroître leur contribution et ne pas seulement atteindre leurs objectifs.

Ten tweede wijs ik erop dat de nieuwe lidstaten, die tot voor kort ontvangers waren van officiële ontwikkelingshulp, en die al verscheidene jaren kunnen bogen op een snelle groei van hun bbp, hun bijdragen zouden moeten verhogen.


Cela découragerait la spéculation criminellement irresponsable qui déstabilise l'ensemble du système financier (N.B. le secteur financier n'a pas encore payé les conséquences de la crise sans précédent qu'il a provoquée, bien qu'il ait bénéficié d'aides énormes de l'État, tandis que les transactions financières ont récemment atteint 70 fois le RNB mondial).

De belasting ontmoedigt crimineel onverantwoorde speculatie die het hele financiële stelsel laat wankelen (N.B. de financiële sector heeft nog niet geboet voor de gevolgen van de ongekende crisis die hij heeft veroorzaakt, terwijl hij wel heeft geprofiteerd van de gigantische staatssteun en de financiële transacties nu 70 maal het wereld-BNI bedragen).


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, à l’instar de ce qui a été affirmé à Zagreb et confirmé très récemment encore à Thessalonique, chacun des pays de l’Europe du Sud-Est bénéficie de ses propres perspectives d’adhésion.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte dames en heren, de landen in Zuidoost-Europa hebben allemaal een ander toetredingsperspectief. Dit is in Zagreb vastgelegd en is onlangs in Thessaloniki weer bevestigd.


On peut à peine tolérer qu'une présidente élue avec 80 % des voix il y a dix ans, qui oppose une résistance pacifique au régime militaire dans son pays, qui bénéficie d'un soutien verbal, de M. Clinton notamment encore récemment, et qui a reçu le prix Nobel et le prix Sakharov pour sa résistance pacifique, ne reçoive pas le soutien suffisant pour occuper la place qui lui revient dans son pays, lequel est sous le joug d'un régime militaire qui se rend coupable d'atteintes graves aux droits de l'homme et aux droits ...[+++]

Het is bijna niet te verdragen dat een gekozen president met 80% van de stemmen ruim tien jaar geleden, die geweldloos verzet biedt tegen het militaire regime in haar land, wel verbale steun krijgt, deze dagen nog van de heer Clinton, en die zowel de Nobelprijs als de Sacharov-prijs ontvangt voor haar geweldloos verzet, in feite onvoldoende steun ontvangt om echt die plaats in te kunnen nemen die zij in haar land verdient en dan gaat het om een militair regime dat op grove wijze de mensenrechten en de rechten van de minderheden schendt.


Il semblerait que trois agents de la zone Ouest bénéficient d'une protection spéciale et qu'un policier a encore été menacé de mort récemment.

Naar verluidt geniet een drietal agenten van de zone West speciale bescherming en werd nog onlangs een politieagent met de dood bedreigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficié encore récemment ->

Date index: 2024-01-29
w