Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre financier déjà très serré » (Français → Néerlandais) :

Les thèmes de la sécurité alimentaire et de la nutrition font partie des priorités politiques d'entre autres la FAO et le PAM. 2. Malgré le contexte budgétaire serré, les efforts belges sont déjà très substantiels.

Zo behoren de thema's voedselzekerheid en nutritie tot de beleidsprioriteiten van onder meer FAO en WFP. 2. Ondanks de stringente budgettaire context, zijn de Belgische inspanningen reeds heel substantieel.


Dans son projet de budget, le Conseil a réduit les crédits d'engagement à 128,4 milliards d'euros et les crédits de paiement à 119,4 milliards d'euros, c'est-à-dire 10,3 milliards d'euros au titre d'un cadre financier déjà très serré.

In zijn ontwerpbegroting verlaagde de Raad de vastleggingskredieten naar 128,4 miljard euro en de betalingskredieten naar 119,4 miljard, oftewel 10,3 miljard euro onder het toch al krappe Meerjarig Financiële Kader (MFK).


Dans son projet de budget, le Conseil a réduit les crédits d'engagement à 128,4 milliards d'euros et les crédits de paiement à 119,4 milliards d'euros, c'est-à-dire 10,3 milliards d'euros au titre d'un cadre financier déjà très serré.

In zijn ontwerpbegroting verlaagde de Raad de vastleggingskredieten naar 128,4 miljard euro en de betalingskredieten naar 119,4 miljard, oftewel 10,3 miljard euro onder het toch al krappe Meerjarig Financiële Kader (MFK).


3) Quelles mesures incitatives et proactives allez-vous prendre pour remplir effectivement le cadre prévu par la loi du 1er décembre 2013 pour chaque arrondissement judiciaire, et en particulier pour ceux dont le déficit est déjà très important ?

3) Welke stimulerende en proactieve maatregelen zult u nemen om de personeelsformatie in te vullen zoals bepaald in de wet van 1 december 2013 voor elk gerechtelijk arrondissement en in het bijzonder voor de arrondissementen waar er al een aanzienlijk tekort is?


Il est très peu probable que faire payer une somme d'argent dans le cadre d'une transaction conclue avec un contrevenant qui s'est déjà abstenu dans le passé de verser la pension alimentaire mette un terme à la situation délictueuse.

Het laten betalen van een som geld in het kader van een minnelijke schikking ten aanzien van een overtreder die reeds in het verleden het onderhoudsgeld niet betaalde, zal hoogstwaarschijnlijk geen einde brengen aan de delictueuze toestand.


Les moyens financiers à cet effet sont prévus au budget et diminueront chaque année de 2 %; la comptabilité analytique qui existe déjà au sein de l'IBSR offre un aperçu très clair de l'utilisation des moyens pour les initiatives publiques et privées.

De budgetten hiervoor zijn voorzien in de begroting, dalen jaarlijks met 2% en de reeds bestaande analytische boekhouding binnen het BIVV geeft een zeer duidelijk overzicht van de aanwending van de middelen voor de publieke en de private initiatieven.


– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ce budget, comme les autres, est déterminé par les limites d’un cadre financier pluriannuel extrêmement serré, ce qui en pratique empêche toute cohésion économique et sociale éventuelle.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, deze begroting is net als de voorgaande bepaald door een zeer mager meerjarig financieel kader dat in de praktijk elke vorm van economische en sociale cohesie onmogelijk maakt.


Contrairement à une banque en activité, Dexia dispose de peu de marges de manoeuvre pour s'adapter à ces nouvelles contraintes, alors qu'il a déjà dû appliquer le nouveau cadres réglementaires Bâle III. La résolution du groupe Dexia se déroule donc de manière satisfaisante mais requiert un suivi rigoureux selon l'évolution du contexte économique et financier, tout comme l'impact sur sa position financière, plus particulièrement, sa solvabilité à la suite de l'évolution du ...[+++]

In tegenstelling tot een bank in bedrijf, beschikt Dexia nochtans over weinig manoeuvreerruimte om zich aan te passen aan deze nieuwe verplichtingen, terwijl zij het nieuwe regelgevingskader Basel III al heeft moeten toepassen. De resolutie van de Dexia-groep verloopt dus bevredigend, maar vereist een nauwgezette opvolging volgens de evolutie van de economische en financiële omgeving, evenals de impact op haar financiële positie en, in het bijzonder, haar solvabiliteit ten gevolge van de evolutie van het regelgevingskader van het boekhoud- en bankwezen.


Ce sera un engagement marquant, d’autant plus que les budgets publics sont déjà très serrés, mais nous savons tous que, plus nous attendons, plus les coûts seront élevés.

Dat wordt een grote inspanning, vooral in een tijd waarin de overheidsbegrotingen toch al onder druk staan, maar we weten allemaal: hoe langer we wachten, hoe hoger de kosten zullen zijn.


Le cadre budgétaire est très serré et le manque d’initiative de la Commission a amené le Parlement européen à créer de nouveaux PP et AP qui seront à la base des innovations futures.

Het begrotingskader is erg krap en het gebrek aan initiatief door de Commissie heeft het Parlement ertoe gebracht om nieuwe PV´s en AV´s te creëren die aan de basis van toekomstige innovaties zullen liggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre financier déjà très serré ->

Date index: 2021-02-09
w