Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car les contrats resteront valables » (Français → Néerlandais) :

Art. 23. § 1. Sauf convention contraire, tous les contrats conclus dans le cadre de l'attribution des marchés de collecte sélective, de tri et de recyclage resteront valables jusqu'à leur terme.

Art. 23. § 1. Behoudens andersluidende bepaling, blijven alle vroeger gesloten contracten in het kader van de gunning van de markten voor selectieve inzameling, sortering en recyclage geldig tot hun vervaldatum.


Bien que le programme pluriannuel soit censé démarrer en 2007, les activités pour 2005 et 2006 sont directement pertinentes, car les contrats resteront valables et devront être renouvelés pendant la période couverte par le programme pluriannuel.

Hoewel het meerjarenprogramma voor de bestrijding van olieverontreiniging pas in 2007 start, zijn de activiteiten van 2005 en 2006 rechtstreeks relevant, omdat de contracten nog steeds van kracht zullen zijn en in de periode waarop het meerjarenprogramma betrekking heeft, zullen moeten worden herzien.


Ces licenciements sont illégaux et abusifs, car: a) ils constituent une infraction à la loi 1264/82, qui instaure une protection spéciale contre le licenciement des travailleurs syndicalistes, b) ils ne sont pas valables en cas d’activité syndicale légale, c) la dénonciation du contrat de travail de membres de l’administration d’une organisation syndicale est non valide.

Bij hun ontslag kregen de vakbondsleden geen wettelijke ontslagvergoeding. Deze ontslagen zijn om een aantal redenen illegaal en asociaal: a) ze zijn in strijd met wet 1264/82 houdende bijzondere ontslagbescherming van vakbondsleden, b) ze zijn ongeldig omdat het gaat om legale vakbondsactiviteiten, en c) het beëindigen van de arbeidsbetrekking van leden van het vakbondsbestuur is ongeldig.


Ces licenciements sont illégaux et abusifs, car: a) ils constituent une infraction à la loi 1264/82, qui instaure une protection spéciale contre le licenciement des travailleurs syndicalistes, b) ils ne sont pas valables en cas d’activité syndicale légale, c) la dénonciation du contrat de travail de membres de l’administration d’une organisation syndicale est non valide.

Bij hun ontslag kregen de vakbondsleden geen wettelijke ontslagvergoeding. Deze ontslagen zijn om een aantal redenen illegaal en asociaal: a) ze zijn in strijd met wet 1264/82 houdende bijzondere ontslagbescherming van vakbondsleden, b) ze zijn ongeldig omdat het gaat om legale vakbondsactiviteiten, en c) het beëindigen van de arbeidsbetrekking van leden van het vakbondsbestuur is ongeldig.


Ces licenciements sont illégaux et abusifs, car: a) ils constituent une infraction à la loi 1264/82, qui instaure une protection spéciale contre le licenciement des travailleurs syndicalistes, b) ils ne sont pas valables en cas d'activité syndicale légale, c) la dénonciation du contrat de travail de membres de l'administration d'une organisation syndicale est non valide.

Bij hun ontslag kregen de vakbondsleden geen wettelijke ontslagvergoeding. Deze ontslagen zijn om een aantal redenen illegaal en asociaal: a) ze zijn in strijd met wet 1264/82 houdende bijzondere ontslagbescherming van vakbondsleden, b) ze zijn ongeldig omdat het gaat om legale vakbondsactiviteiten, en c) het beëindigen van de arbeidsbetrekking van leden van het vakbondsbestuur is ongeldig.


Cela ne change cependant rien à l'infraction constatée, car le contrat en question reste valable jusqu'à fin 2004.

Aangezien het contract tot eind 2004 blijft lopen, is de bestaande inbreuk op de EU-wetgeving daarmee echter niet verholpen.


Art. 6. § 1. Sous réserve de convention contraire, tous les contrats conclus par la personne morale de droit public dans le cadre de la collecte et du tri des déchets d'emballages avant la signature d'un contrat avec FOST Plus au sens de l'article 13, § 1, 7° de l'accord de coopération, resteront valables jusqu'à leur terme.

Art. 6. § 1. Onder voorbehoud van andersluidende afspraken blijven alle contracten die door de rechtspersoon van publiekrecht in het kader van de inzameling en de sortering van verpakkingsafval afgesloten zijn vóór de ondertekening van een contract met FOST Plus in de zin van artikel 13, § 1, 7° van het samenwerkingsakkoord, geldig tot hun vervaldatum.


Art. 8. § . Sous réserve de convention contraire, tous les contrats conclus par la personne morale de droit public dans le cadre de l'attribution des marchés de recyclage des déchets d'emballages avant la signature d'un contrat au sens de l'article 13, § 1, 7° resteront valables jusqu'à leur terme.

Art. 8. § 1. Onder voorbehoud van andersluidende bepaling, blijven alle contracten die door de rechtspersoon van publiekrecht afgesloten zijn in het kader van de toekenning van de recyclagemarkten voor verpakkingsafval vóór de ondertekening van het contract met betrekking tot de projecten in het kader van artikel 13, § 1, 7° van het samenwerkingsakkoord, geldig tot hun vervaldatum.


Sous réserve de convention contraire, tous les contrats conclus par la personne morale de droit public dans le cadre de l'attribution des marchés de recyclage des déchets d'emballages avant la signature du contrat relatif aux projets intensifiés resteront valables jusqu'à leur terme.

Onder voorbehoud van andersluidende afspraken blijven alle contracten die door de rechtspersoon van publiekrecht afgesloten zijn in het kader van de toekenning van de recyclagemarkten voor verpakkingsafval vóór de ondertekening van het contract met betrekking tot de geïntensifieerde projecten, geldig tot hun vervaldatum.


Sous réserve de convention contraire, tous les contrats conclus par la personne morale de droit public dans le cadre de la collecte et du tri des déchets d'emballages avant la signature du contrat relatif aux projets intensifiés resteront valables jusqu'à leur terme.

Onder voorbehoud van andersluidende afspraken blijven alle contracten die door de rechtspersoon van publiekrecht in het kader van de inzameling en de sortering van verpakkingsafval afgesloten zijn voor de ondertekening van het contract betreffende de geïntensifieerde projecten, geldig tot hun vervaldatum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car les contrats resteront valables ->

Date index: 2025-02-06
w