Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela touche également » (Français → Néerlandais) :

On ne peut que se réjouir que la consolidation des acquis démocratiques touche également nos compatriotes résidant à l'étranger, mais cela ne fait qu'accroître la nécessité de contrôler et de garantir la neutralité de la procédure, qui revêt une importance capitale dans la réglementation électorale.

Het kan enkel als positief beschouwd worden dat ook voor onze landgenoten in het buitenland de democratische verworvenheden concreter worden. Wel wordt het dan eveneens belangrijker de neutraliteit van de procedure, die essentieel is in verkiezingsreglementering, te bewaken en te garanderen.


On ne peut que se réjouir que la consolidation des acquis démocratiques touche également nos compatriotes résidant à l'étranger, mais cela ne fait qu'accroître la nécessité de contrôler et de garantir la neutralité de la procédure, qui revêt une importance capitale dans la réglementation électorale.

Het kan enkel als positief beschouwd worden dat ook voor onze landgenoten in het buitenland de democratische verworvenheden concreter worden. Wel wordt het dan eveneens belangrijker de neutraliteit van de procedure, die essentieel is in verkiezingsreglementering, te bewaken en te garanderen.


Les secteurs publics (eau, électricité et gaz) sont également touchés par le problème. En Europe, cela représente en moyenne dix jours de retard de paiement et 46 % des factures qui restent dues après l'expiration du délai de paiement prévu par le contrat.

Ook de sector van de openbare nutsbedrijven (water, elektriciteit en gas) kampt met dat probleem, met (in Europa) een gemiddelde betalingsachterstand van tien dagen en 46 % van de facturen die nog onbetaald zijn bij het verstrijken van de contractueel bepaalde betalingstermijn.


Cela touche également à des questions soulevées par la résolution, par exemple celle de la concurrence dans le contexte des pratiques commerciales internationales et des marchés publics.

Daartoe behoren ook de kwesties die in de resolutie aan de orde worden gesteld, zoals de concurrentievraagstukken die zich stellen in verband met internationale handelspraktijken en met de markten voor overheidsopdrachten.


Au vu de l'étude menée par le Centre fédéral d'expertise des soins de santé et des diverses initiatives menées à l'étranger, une prise en charge globale, allant de la promotion de la santé et la prévention jusqu'au traitement et au suivi des médecins en souffrance, nous semble opportune et cela à l'égard tant des médecins généralistes que des médecins spécialistes, qui peuvent également être touchés par le burn out.

Gelet op de studie van het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg en de diverse initiatieven in het buitenland, lijkt het ons opportuun dat het probleem in zijn totaliteit wordt aangepakt, van de gezondheidsbevordering en de preventie tot de behandeling en de opvolging van de zieke artsen, zowel voor de huisartsen als voor de gespecialiseerde artsen, die eveneens door een burn-out kunnen worden getroffen.


Ce n’est pas seulement important du point de vue juridique, mais cela représente également une pierre de touche pour la maturité politique des autorités.

Dat is niet alleen in juridisch opzicht belangrijk, maar het is tegelijk ook een testcase voor de politieke rijpheid van de autoriteiten.


Cela affecte par conséquent le Parlement, qui doit jouer son rôle en évitant, autant que faire se peut, les conflits d’intérêt qui gaspillent des mois de travail. Cela touche également le Conseil qui, comme ce fut le cas dans d’autres instances, pourrait s’engager sur une coopération informelle avec nous dès le début.

Dit geldt ook voor de Raad, die al in een zeer vroeg stadium – zoals in andere gevallen al is gebeurd – informeel met ons zou kunnen samenwerken.


Cependant, cela vous touche également: vous êtes arrivé un peu tard aujourd’hui parce que vous aviez manifestement des questions à débattre.

Maar dit geldt ook voor u: u kwam vandaag een beetje te laat omdat u klaarblijkelijk zaken moest bespreken.


Comme cela a été souligné par la CMDSM, l'impact social des ajustements touche également les économies industrielles.

Zoals door de WCSDG wordt benadrukt, zijn de sociale gevolgen van aanpassingen ook van invloed op de industriële economieën.


6. appuie les mesures prises par la Commission en faveur des pêcheurs et des aquaculteurs touchés par la marée noire; demande à la Commission, comme cela a également été souligné par le Conseil européen de Copenhague, d'examiner avec le plus grand intérêt la possibilité de recourir à tous les instruments financiers possibles pour faire face aux conséquences économiques, sociales et environnementales du naufrage du "Prestige" et de venir en aide aux secteurs économiques touchés par la catastrophe;

6. steunt de maatregelen die de Commissie heeft genomen ten behoeve van de vissers en de vis- en schaaldierkwekers die getroffen zijn door de olievloed; verzoekt de Commissie, zoals ook onderstreept door de Europese Raad van Kopenhagen, nauwkeurig de mogelijkheid te bestuderen om gebruik te maken van alle mogelijke financiële instrumenten om de economische, sociale en ecologische gevolgen van de ramp met de Prestige op te vangen en de getroffen economische sectoren te steunen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela touche également ->

Date index: 2022-02-15
w