Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui de juin 2001 sera » (Français → Néerlandais) :

Un rapport de suivi semblable à celui de juin 2001 sera préparé pour la fin 2002.

Aan het einde van 2002 zal een soortgelijk vervolgverslag worden opgesteld als dat van juni 2001.


La comparution d'un prévenu revêt une importance capitale en raison tant du droit de celui-ci à être entendu que de la nécessité de contrôler l'exactitude de ses affirmations et de les confronter avec les dires de la victime, dont il y a lieu de protéger les intérêts, ainsi qu'avec ceux des témoins (CEDH, 23 novembre 1993, Poitrimol c. France, § 35; 13 février 2001, Krombach c. France, § 84; 14 juin 2001, Medenica c. Suisse, § 54 ...[+++]

De verschijning van een beklaagde is van kapitaal belang, zowel wegens het recht van die laatste om te worden gehoord als wegens de noodzaak de juistheid van zijn verklaringen te controleren en ze te confronteren met de beweringen van het slachtoffer, wiens belangen moeten worden beschermd, alsook met die van de getuigen (EHRM, 23 november 1993, Poitrimol t. Frankrijk, § 35; 13 februari 2001, Krombach t. Frankrijk, § 84; 14 juni 2001, Medenica t. Zwitserland, § 54; 13 januari 2011, Drakos t. Griekenland, § 35).


ANSI/NIST-ITL 1a-1997, Ver.3, juin 2001 (INT-1) ainsi que tous développements futurs de celui-ci.

ANSI/NIST-ITL 1a-1997, Ver.3, juni 2001 (INT-1) en alle toekomstige aanpassingen van die norm.


2. Tout travailleur employé au 1 avril 2002, ainsi que tout travailleur qui sera employé après le 1 avril 2002, embauché par l'entreprise sous les liens d'un contrat de travail d'employé (à partir du 1 juillet 2007, y compris les cadres), quelle que soit la nature de ce contrat, et à qui s'appliquent la convention collective de travail du 21 mars 2002, portant exécution du chapitre II, articles 4, § 1 et 5 de la convention collective de travail du 11 juin 2001 relative à l'accord national 2001 ...[+++]

2. Elke werknemer die op 1 april 2002 tewerkgesteld is, of na 1 april 2002 tewerkgesteld zal worden, in de onderneming met een arbeidsovereenkomst van bediende (vanaf 1 juli 2007, inclusief de kaderleden), ongeacht de aard van de arbeidsovereenkomst, en op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2002 tot uitvoering van hoofdstuk II, artikelen 4, § 1 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001 betreffende het nationaal akkoord 2001-2002, en andere sectorale collectieve sectorale arbeidsovereenkomsten met be ...[+++]


Lundi prochain, le contrat de sécurité jusqu'à la fin juin 2001 sera soumis au conseil communal d'Anvers, car il s'agit là de la seule preuve écrite dont on disposait jusqu'à présent.

Volgende maandag wordt het veiligheidscontract tot einde juni 2001 aan de Antwerpse gemeenteraad voorgelegd omdat dit het enige schriftelijke bewijs is waarover men tot nog toe beschikte.


4. À la suite d'un rapport qui sera établi pour le Conseil européen de Göteborg de juin 2001, le Conseil européen, lors de sa réunion de Laeken/Bruxelles en décembre 2001, adoptera une déclaration contenant des initiatives appropriées pour poursuivre ce processus.

4. Op basis van een verslag dat zal worden opgesteld voor de Europese Raad van Göteborg in juni 2001, zal de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst te Laken/Brussel in december 2001 een verklaring aannemen waarin passende initiatieven worden ontvouwd om dit proces voort te zetten.


Les dispositions figurant dans le présent projet, qui revêtent un caractère technico-juridique, mettent en oeuvre les principes contenus dans le projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, qui a été voté par le Sénat le 30 mai 2001 et sera approuvé aujourd'hui, le 28 juin 2001, par la Chambre des représentants.

De in dit ontwerp vervatte bepalingen zijn juridisch-technisch van aard en geven uitvoering aan de principes welke opgenomen zijn in het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, dat op 30 mei 2001 door de Senaat is goedgekeurd en vandaag op 28 juni 2001 door de Kamer van volksvertegenwoordigers zal worden goedgekeurd.


Ce texte sera retravaillé par l'UNICEF sur la base d'une proposition des États membres et sera soumis à la discussion à New York en juin 2001 lors de la dernière session préparatoire.

Deze tekst zal herwerkt worden door UNICEF op basis van de voorstellen van de lidstaten en opnieuw besproken worden door de lidstaten in New York in juni 2001 tijdens de laatste voorbereidende zitting.


2. Le texte du protocole, qui a été adopté par l'Assemblée générale des Nations unies dans la résolution n° 55/255 du 8 juin 2001, sera publié au Journal officiel des Communautés européennes lors de sa conclusion par la Communauté.

2. De tekst van het protocol, dat door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties is goedgekeurd bij Resolutie nr. 55/255 van 8 juni 2001, zal in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend worden gemaakt wanneer het protocol door de Gemeenschap wordt gesloten.


On a, à cet égard, enregistré plus de progrès en l'espace de deux ans - entre le Conseil européen de Cologne en juin 1999 et celui de Göteborg en juin 2001 - qu'au cours des cinquante dernières années.

Tussen de Europese Raad van Keulen in juni 1999 en die van Göteborg in juni 2001 is méér vooruitgang geboekt dan de afgelopen vijftig jaar.




D'autres ont cherché : semblable à celui de juin 2001 sera     droit de celui-ci     14 juin     février     futurs de celui-ci     juin     travailleur qui sera     fin juin     juin 2001 sera     göteborg de juin     rapport qui sera     mai     et sera     york en juin     texte sera     juin 2001 sera     et celui     cologne en juin     celui de juin 2001 sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui de juin 2001 sera ->

Date index: 2022-10-19
w