Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains éléments seront certes coulés " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit en effet non pas d'un traité mais d'une déclaration politique à valeur hautement symbolique, dont certains éléments seront certes coulés dans des textes juridiques par la suite.

Het gaat immers niet om een verdrag, maar om een politieke verklaring met hoge symboolwaarde, waarvan onderdelen achteraf wel in juridische teksten zullen worden opgenomen.


Après une discussion menée jeudi soir, cet accord a été coulé dans un texte comprenant certains éléments-clés, à savoir:

Dit akkoord werd na een bespreking op donderdagavond gematerialiseerd in een tekst met een aantal elementen, namelijk :


Après une discussion menée jeudi soir, cet accord a été coulé dans un texte comprenant certains éléments-clés, à savoir:

Dit akkoord werd na een bespreking op donderdagavond gematerialiseerd in een tekst met een aantal elementen, namelijk :


Une telle liste présente certes des garanties mais on risque d'oublier d'y mentionner certains éléments, ce d'autant plus que la matière est évolutive.

Een dergelijke lijst biedt weliswaar garanties, maar men zou een aantal zaken over het hoofd kunnen zien, temeer daar deze aangelegenheid nog volop aan het evolueren is.


Certes, des impératifs légitimes de sécurité de l'État justifient que les États disposent de moyens techniques efficaces permettant l'interception légale des télécommunications peu importe, le réseau ou le medium utilisé et peu importe qu'il s'agisse de la prise de connaissance du contenu des messages ou simplement de certains éléments de ceux-ci (ex : origine ou destination de l'appel, localisation de celui-ci).

Toegegeven, wettelijke imperatieven m.b.t. de veiligheid van de Staat rechtvaardigen dat staten over doeltreffende technische middelen beschikken die de legale interceptie van telecommunicatie mogelijk maken, ongeacht het gebruikte netwerk of medium en ongeacht of het gaat om het kennis nemen van de inhoud van berichten of van bepaalde elementen daarvan (vb. : oorsprong of bestemming en lokalisatie van de oproep).


Les mesures qui seront adoptées au titre de l'article 14, paragraphe 2, seront des actes délégués, comme prévu par les mesures visées à l'article 14, paragraphe 1, étant donné qu'elles concernent des actes de portée générale visant à compléter certains éléments non essentiels de la directive.

De krachtens artikel 14, lid 2, vast te stellen maatregelen moeten, net als maatregelen uit hoofde van artikel 14, lid 1, gedelegeerde handelingen zijn, aangezien het hierbij gaat om maatregelen van algemene aard, ter aanvulling van niet-essentiële onderdelen van de richtlijn.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le rapport en question contient certes certains éléments positifs, et l’objectif général consiste à simplifier les procédures et à réduire les démarches bureaucratiques pour les travailleurs de pays tiers qui sont en possession d’un titre de séjour en cours de validité dans un État membre.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit verslag bevat ongetwijfeld een aantal positieve elementen. De rode draad in het verslag is de vereenvoudiging van de procedures en de stroomlijning van de bureaucratische handelingen voor werknemers uit derde landen die in het bezit zijn van een verblijfsvergunning in een lidstaat.


Par ailleurs, certains éléments essentiels de la représentation salariale, qui certes ne sont pas compris dans la directive, mais qui constituent son pendant nécessaire et sont compris dans les conventions internationales du travail, méritent d'être mis en place dans les Etats membres.

Daarnaast zouden bepaalde essentiële elementen van de werknemersvertegenwoordiging, die weliswaar niet in de richtlijn zijn opgenomen maar die er noodzakelijkerwijs bij horen en onderdeel zijn van de internationale verdragen over werk, ingevoerd moeten worden in de lidstaten.


Certes, la gestion d'une école européenne est forcément une tâche difficile mais, même en sachant cela, certains éléments portent à croire que la gouvernance de ces établissements pourrait être améliorée.

Desniettemin is er toch reden om aan te nemen dat het bestuur van de scholen verbeterd zou kunnen worden.


Comme M. Monti, membre de la Commission, l'a indiqué lors de la présentation de la présente communication, il serait certes mutuellement intéressant de partager certains éléments de notre modèle avec les États-Unis, mais nous pouvons également beaucoup apprendre en étudiant la manière dont procèdent les États-Unis.

Niet alleen zou het, zoals de heer Monti, lid van de Commissie, het bij de indiening van deze mededeling stelde, in het belang van beide partijen zijn om een aantal elementen van ons model met de Verenigde Staten te delen, maar ook zou het grote voordelen kunnen opleveren om de Amerikaanse aanpak te bestuderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains éléments seront certes coulés ->

Date index: 2021-05-10
w