Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces réformes seraient particulièrement utiles " (Frans → Nederlands) :

Alors que tous les membres de l’OMC en bénéficieraient, ces réformes seraient particulièrement utiles pour les pays en développement, en particulier les pays enclavés.

Terwijl alle WTO-leden hierbij baat zullen hebben, zullen de echte winnaars de ontwikkelingslanden zijn, met name die zonder kustlijn.


Ces bancs seraient fort utiles à certains, particulièrement aux personnes âgées ou souffrant de problèmes médicaux.

Sommige mensen, vooral ouderen of mensen met medische problemen, kunnen die heus wel gebruiken.


Cette phase semble particulièrement utile pour poser la question de la réforme politique, ainsi que d'une meilleure protection des femmes, que ce soit dans des périodes de conflit ou à d'autres moments.

Dat is het uitgelezen moment om de vraag naar politieke hervorming te stellen, alsook naar een betere bescherming voor vrouwen, zowel in conflictperiodes als daarbuiten.


3. invite à une coopération accrue au niveau multilatéral entre l'OMC et les principales institutions des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme; estime que des liens plus étroits avec le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme ainsi qu'avec les procédures spéciales seraient particulièrement utiles pour assurer un cadre commercial multilatéral contribuant au respect des droits de l'homme; considère de même que l'expertise du Haut-Commissariat pourrait être prise en compte au sein des panels de l'OMC et de l'organe d'appel lorsque des cas de violations graves des droits de l'homme seraient constatés;

3. nodigt uit tot een nauwere multilaterale samenwerking tussen de WTO en de belangrijkste instellingen van de Verenigde Naties op het gebied van de mensenrechten; is van mening dat nauwere banden met het Bureau van de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten, alsmede een nauwere verwevenheid met speciale procedures bijzonder nuttig zouden zijn voor het scheppen van een multilateraal handelskader dat bijdraagt aan de naleving van de mensenrechten; is tevens van oordeel dat de WTO-panels en de beroepsinstantie de deskundigheid van de hoge commissaris in aanmerking zouden kunnen nemen bij gevallen van ernstige schen ...[+++]


3. invite à une coopération accrue au niveau multilatéral entre l'OMC et les principales institutions des Nations unies dans le domaine des droits de l'homme; estime que des liens plus étroits avec le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme ainsi qu'avec les procédures spéciales seraient particulièrement utiles pour assurer un cadre commercial multilatéral contribuant au respect des droits de l'homme; considère de même que l'expertise du Haut-Commissariat pourrait être prise en compte au sein des panels de l'OMC et de l'organe d'appel lorsque des cas de violations graves des droits de l'homme seraient constatés;

3. nodigt uit tot een nauwere multilaterale samenwerking tussen de WTO en de belangrijkste instellingen van de Verenigde Naties op het gebied van de mensenrechten; is van mening dat nauwere banden met het Bureau van de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten, alsmede een nauwere verwevenheid met speciale procedures bijzonder nuttig zouden zijn voor het scheppen van een multilateraal handelskader dat bijdraagt aan de naleving van de mensenrechten; is tevens van oordeel dat de WTO-panels en de beroepsinstantie de deskundigheid van de hoge commissaris in aanmerking zouden kunnen nemen bij gevallen van ernstige schen ...[+++]


Des mesures visant à renforcer la concurrence sur les marchés de la vente au détail et de l'énergie ainsi qu'à améliorer le fonctionnement des marchés du travail seraient particulièrement utiles dans les circonstances actuelles.

Maatregelen om het concurrentievermogen te versterken in de detailhandel en op de energiemarkten en om de werking van onze arbeidsmarkten te verbeteren, zouden bijzonder waardevol zijn op dit moment.


Ces informations seraient particulièrement utiles aux groupes plus vulnérables, comme les femmes enceintes, les personnes souffrant de maladies chroniques ou d'allergies, car elles pourraient les aider à opérer un choix raisonné et informé entre les produits.

Met name meer kwetsbare groepen zoals zwangere vrouwen, langdurig zieken en personen met een allergie kunnen deze gegevens gebruiken daar deze hen kunnen helpen een redelijke en weloverwogen keuze te maken tussen producten.


Il me revient que l'annexe 3 du protocole conclu avec les organisations syndicales et portant réforme de la carrière particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et de l'Administration des pensions du ministère des Finances prévoyait que la formation serait liée à la nature de la fonction et les dispositions plus précises des formations certifiées seraient déterminés par l'Institut de formation de l'Administration fédérale (IFA) après concertation avec le Comité de direction du SPF Finances ou le Conseil de direc ...[+++]

Ik heb vernomen dat bijlage 3 van het protocol houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën en de Administratie der pensioenen van het ministerie van Financiën, dat met de vakbonden werd ondertekend, bepaalt dat de opleiding bij de aard van de uitgeoefende functie zal aansluiten. Ook staat er dat de nadere regelen van de gecertificeerde opleidingen worden bepaald door het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid na overleg met het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën of de Directieraad van de Administratie der pensioenen.


C'est un outil qui nous serait particulièrement utile pour pouvoir envisager une réforme fiscale à l'avenir.

Dat zou een uitermate nuttig instrument zijn voor fiscale hervormingen in de toekomst.


Il semble que l'annexe 3 du protocole conclu avec les organisations syndicales et qui porte réforme de la carrière particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et de l'administration des pensions du ministère des Finances prévoyait que le contenu et les dispositions plus précises des formations certifiées seraient déterminés par l'Institut de formation de l'administration fédérale (IFA), après concertation avec le Comité de direction du SPF Finances ou le Conseil de direction de l'administration des Pensions.

Blijkbaar is in bijlage 3 van het protocol houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën en de Administratie der pensioenen van het Ministerie van Financiën, dat met de vakbonden is getekend, bepaald dat het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid, het OFO, samen met de directiecomités van de FOD Financiën en van de Administratie der Pensioenen de inhoud en de voorwaarden van de gecertificeerde opleidingen nauwkeuriger zal vastleggen.


w