Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet amendement pour les raisons expliquées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Le ministre ne peut pas accepter cet amendement pour les raisons expliquées ci-dessus.

De minister kan het daarmee niet eens zijn om de hierboven uiteengezette redenen.


Le ministre ne peut pas accepter cet amendement pour les raisons expliquées ci-dessus.

De minister kan het daarmee niet eens zijn om de hierboven uiteengezette redenen.


Pour les raisons exposées ci-dessus, le projet de loi ne peut être considéré comme un plan ou projet susceptible d'affecter un site de manière significative.

Omwille van de hierboven uiteengelegde redenen, kan het wetsontwerp niet beschouwd worden als een plan of een project dat een beduidend effect op een gebied zou kunnen hebben.


Si l'on constate qu'une trentaine d'actes de sauvetage sont accomplis officiellement chaque année, mais que ce chiffre peut être inférieur à la réalité pour les raisons expliquées ci-dessus, on peut considérer que 10 % de ces cas au maximum pourraient entraîner indemnisation pour cause de dommages physiques ou de décès.

Wetende dat er elk jaar officieel een dertigtal reddingsoperaties zijn maar dat dit cijfer in werkelijkheid om de hierboven uiteengezette redenen, onderschat is, mag men ervan uitgaan dat ten hoogste 10 % van die gevallen aanleiding zou kunnen geven tot een schadeloosstelling wegens fysieke schade of overlijden.


« 7° l'électeur qui, pour des raisons autres que celles mentionnées ci-dessus, est absent de son domicile le jour du scrutin en raison d'un séjour temporaire à l'étranger et se trouve dès lors dans l'impossibilité de se présenter au bureau de vote, pour autant que l'impossibilité ait été constatée par le bourgmestre du domicile ou son délégué, sur présentation des pièces justificatives nécessaires.

« 7° de kiezer die, om andere dan de hiervoor genoemde redenen, de dag van de stemming niet in zijn woonplaats is wegens een tijdelijk verblijf in het buitenland, en zich bijgevolg in de onmogelijkheid bevindt zich bij het stembureau aan te bieden, voor zover de onmogelijkheid door de burgemeester van zijn woonplaats of zijn gemachtigde is vastgesteld, na overlegging van de nodige bewijsstukken.


Cette limitation n'est pas conforme à la disposition procurant le fondement juridique, précitée, qui fait expressément état des partenaires sociaux « concernés » « chacun pour ce qui concerne ses compétences », tel que cette notion est précisée plus avant dans l'extrait de la justification de l'amendement, cité ci-dessus, et parmi lesquels il faut par conséquent également ranger les commissions ou sous commissions paritaires.

Die beperking is niet in overeenstemming met de voornoemde rechtsgrond biedende bepaling, waarin uitdrukkelijk sprake is van de "betrokken" sociale partners "ieder wat zijn bevoegdheid betreft", zoals dat begrip nader is verduidelijkt in het hiervoor geciteerde onderdeel van de verantwoording bij het amendement, en waartoe bijgevolg ook de bevoegde paritaire comités of subcomités moeten worden gerekend.


a) A l'exception des Unions douanières ou économiques Membres, pour lesquelles des dispositions spécifiques sont prises par le Conseil, chaque Membre du Conseil dispose d'une voix; toutefois, aucun Membre ne peut participer au vote sur les questions relatives à l'interprétation et à l'application des conventions en vigueur, visées à l'Article III d) ci-dessus, qui ne l ...[+++]

a) Met uitzondering van Leden die een douane- of economische unie zijn, waarvoor de Raad specifieke bepalingen vaststelt, heeft elk Lid van de Raad een stem; geen enkel Lid kan echter deelnemen aan een stemming over aangelegenheden welke betrekking hebben op de uitlegging, toepassing of wijziging van de verdragen bedoeld in Artikel III, lid d, welke in werking zijn getreden doch op hem niet van toepassing zijn.


b) Un amendement proposé et diffusé de la manière prévue ci-dessus est renvoyé au Comité pour examen.

b) Een wijziging die overeenkomstig het voorgaande is voorgesteld en verzonden wordt ter behandeling voorgelegd aan het Comité.


En raison du surcoût que, pour les raisons historiques expliquées ci-dessus, la WIV doit supporter par rapport à d'autres aéroports, l'intercommunale est moins à même de réaliser les investissements nécessaires à la maintenance et à l'extension de ses activités, ce qui affaiblit sa compétitivité.

De kosten die de WIV omwille van deze historische redenen meer dan andere luchthavens moet maken stellen de intercommunale minder in staat om broodnodige investeringen te doen ter instandhouding en uitbreiding van haar activiteiten, wat haar concurrentiepositie niet ten goede komt.


Le Conseil scientifique a d’ailleurs réexaminé la problématique le 12 octobre 2010 et il a confirmé la position expliquée ci-dessus.

De Wetenschappelijke Raad heeft overigens op 12 oktober 2010 de problematiek opnieuw onderzocht en de houding, die hierboven is toegelicht, bevestigd.


w