Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée décidera aujourd » (Français → Néerlandais) :

4. Fixation du prix d'émission : Proposition de fixer le prix d'émission sur la base du cours de bourse moyen de l'action ordinaire Colruyt durant les 30 jours précédant l'Assemblée Générale Extraordinaire qui décidera de cette émission, après application d'une décote de maximum 20 %.

4. Bepaling van de uitgifteprijs :Voorstel tot bepaling van de uitgifteprijs op basis van de gemiddelde beurskoers van het gewoon aandeel Colruyt gedurende de 30 dagen voorafgaand aan de Buitengewone Algemene Vergadering die zal beslissen over deze uitgifte, en na toepassing van een décote van maximum 20 %.


C'est aujourd'hui la première fois que, dans le cadre de mon mandat de Président de la Commission européenne, j'ai l'honneur de m'adresser à cette assemblée sur l'état de l'Union européenne.

Vandaag heb ik voor het eerst in mijn ambtsperiode als voorzitter van de Europese Commissie de eer om dit Huis toe te spreken over de staat van onze Europese Unie.


Cette restructuration pourrait, aujourd'hui, avoir un impact sur les travailleurs de l'entreprise Cediwal qui fournit à Caterpillar des pièces assemblées et des kits d'assemblage et ce dans un rapport exclusif.

Vandaag zou die herstructurering gevolgen kunnen hebben voor het personeel van het toeleveringsbedrijf Cediwal, dat Caterpillar, als enige afnemer, geassembleerde stukken en assemblagekits levert.


- (PL) Monsieur le Président, cette Assemblée décidera aujourd’hui si elle donne décharge au budget des institutions de l’Union européenne pour 2005.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, vandaag neemt het Parlement een beslissing over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting voor 2005.


Il me semble que cette Assemblée a aujourd’hui été déstabilisée par une campagne orchestrée, de l’extérieur et de l’intérieur, empreinte d’un venin puissant contre l’État d’Israël et que nous nous permettons d’être injustement influencés par cette situation.

Ik heb het idee dat dit Parlement zich vandaag heeft laten wegblazen door een georkestreerde campagne, van buiten uit en van binnen uit, met een forse dosis gif tegen de staat Israël, en dat we ons daar te veel door hebben laten beïnvloeden.


C'est pourquoi la vice-présidente de la Commission européenne, M me Neelie Kroes, a appelé aujourd'hui les régions et les villes à devenir des partenaires de la mise en œuvre de cette stratégie numérique, dont elle a la charge. Elle a ainsi convié le Comité des régions (CdR) à s'associer aux groupes d'experts de la Commission européenne ainsi qu'à l'Assemblée numérique annuelle .

Vandaag heeft Neelie Kroes, de vicevoorzitster van de Europese Commissie die verantwoordelijk is voor de digitale agenda, de regio's en steden opgeroepen als partners bij te dragen tot de uitvoering van de Europese digitale agenda en het CvdR verzocht zijn medewerking te verlenen aan de deskundigengroepen van de Europese Commissie en de jaarlijkse digitale vergadering.


Plus de dix ans se sont écoulés depuis que notre industrie a promis d’y parvenir grâce à son autoréglementation proposée, sous prétexte que cette approche serait meilleure et plus efficace, et j’aurais voulu que cette Assemblée envoie aujourd’hui un message clair en matière de politique climatique.

Het is meer dan tien jaar geleden dat onze auto-industrie beloofde om dit te verwezenlijken via de zelfregulering die werd voorgesteld, omdat een dergelijke benadering beter en efficiënter zou zijn, en ik had graag gezien dat het Huis vandaag een duidelijke boodschap inzake het klimaatbeleid had afgegeven.


Cette reconnaissance, associée à l’examen parlementaire auquel seront soumises la justice et les affaires intérieures, prouve que la démocratie européenne a fait son chemin et que cette Assemblée est aujourd’hui sur le même pied d’égalité en ce qui concerne la gouvernance.

Samen met het onder parlementaire controle brengen van justitie en binnenlandse zaken bewijst dit dat de Europese democratie volwassen is geworden en dat dit Huis nu een gelijkwaardige partner is in het bestuur van de Unie.


Je pense que de nombreuses personnes - peut-être pas tout le monde, mais beaucoup - seront d’accord avec moi: en soi, cette procédure est saine et donne souvent des résultats sains, mais je voudrais dissiper le malentendu selon lequel, à partir d’aujourd’hui, la présente Assemblée décidera que tous les services seront attribués selon une procédure d’adjudication.

Ik denk dat er veel mensen zijn, misschien niet allemaal, maar veel die het met me eens zijn, dat dat op zich een goede procedure is die in veel gevallen tot goede resultaten leidt maar ik wil wel een misverstand uit de weg ruimen, dat het niet zo is dat het Parlement hier nu gaat besluiten dat vanaf vandaag alle diensten via zo’n procedure moeten worden aangeboden.


M. Luc VAN DEN BRANDE a été élu aujourd'hui premier vice-président du Comité des régions (CdR) de l'Union européenne, cette assemblée établie à Bruxelles où les représentants des pouvoirs locaux et régionaux se réunissent pour donner leur avis sur les propositions de législation communautaire.

Luc Van den Brande is vandaag benoemd tot eerste vice-voorzitter van het Comité van de Regio's van de Europese Unie (CvdR), de in Brussel gevestigde assemblee van lokale en regionale overheden waar regio's en gemeenten hun standpunt inzake EU-wetgevingsvoorstellen naar voren kunnen brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée décidera aujourd ->

Date index: 2024-09-11
w