Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette circulaire permet-elle » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'elle est appliquée raisonnablement, cette circulaire permet-elle un nombre significatif de régularisations et, dans l'affirmative, dans quelle proportion par rapport à l'ensemble des sans-papiers ?

Biedt deze omzendbrief, wanneer hij op redelijke wijze toegepast wordt, de mogelijkheid om een aanzienlijk aantal gevallen te regulariseren, en zo ja, welk percentage van het totaal aantal mensen zonder papieren?


La nouvelle circulaire permet-elle la régularisation et qu'en est-il de la sécurité juridique en ce domaine ?

Maakt de nieuwe circulaire de regularisatie mogelijk en hoe staat het met de rechtszekerheid op dat gebied ?


La manière dont le juge a quo interprète la disposition en cause est conforme aux déclarations faites par le ministre de l'Intérieur en réponse à des questions parlementaires : « Il est exact de constater que la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), n'attribue pas expressément aux commissaires de brigade la qualité de fonctionnaires de police. Tout au plus leur permet-elle d'accéder directement au cadre d'officiers du cadre opérationnel de la police fédérale ou d'un corps de police locale, sous réserve de satisfaire aux exigences de l'arrêté royal du 19 novembre 2001 portant exécu ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen aan de vereisten van het koninklijk besluit van 19 november 2001 tot uitvoering van artikel 240 WGP. Een ...[+++]


Toutefois, les modalités pratiques de la collecte des données nécessaires à cette annexe devraient être réalisées au niveau national et, dans la mesure où le cadre juridique applicable le permet, elles ne devraient pas conduire à une modification des systèmes informatiques nationaux.

De praktische uitvoering van de gegevensverzameling voor de bijlage, moet evenwel plaatsvinden op nationaal niveau en mag, voor zover dat in het toepasselijke rechtskader mogelijk is, niet leiden tot een wijziging van nationale computersystemen.


b) Ces titres de séjour étaient-ils entreposés dans des coffres-forts et coffres bancaires comme prescrit par l'article M4 de la circulaire du 22 mai 2003, et toutes les règles de sécurité de cette circulaire étaient-elles respectées au moment de ces vols ?

b) Waren deze verblijfskaarten in brandkasten en bankkoffers opgeslagen zoals voorgeschreven door art. M4 van de omzendbrief van 22 mei 2003 en waren alle veiligheidsvoorschriften uit deze omzendbrief in acht genomen op het ogenblik van deze diefstallen ?


Lorsque l'Agence considère que la situation épidémiologique le permet, elle peut limiter la définition d'exploitation de contact au sens du paragraphe 1 à une unité de production épidémiologique de l'exploitation et aux animaux qui en font partie, pour autant que cette unité de production épidémiologique réponde aux exigences de l'article 21.

Wanneer het Agentschap van oordeel is dat de epidemiologische situatie zulks toelaat, kan zij de in paragraaf 1 vastgestelde aanmerking als contactbedrijf beperken tot één geïdentificeerde epidemiologische productie-eenheid van het bedrijf en tot de daar aanwezige dieren, voorzover de epidemiologische productie-eenheid voldoet aan het bepaalde in artikel 21.


4. Lorsque l'autorité compétente considère que la situation épidémiologique le permet, elle peut limiter la définition d'exploitation contact au sens du paragraphe 1 à une unité de production épidémiologique de l'exploitation et aux animaux qui en font partie, pour autant que cette unité de production épidémiologique réponde aux exigences de l'article 18.

4. Wanneer de bevoegde autoriteit van oordeel is dat de epizoötiologische situatie zulks mogelijk maakt, kan zij de in lid 1 vastgestelde aanmerking als contactbedrijf beperken tot één geïdentificeerde epizoötiologische productie-eenheid van het bedrijf en tot de daar aanwezige dieren, voorzover de epizoötiologische productie-eenheid voldoet aan het bepaalde in artikel 18.


Selon les parties requérantes, cette différence de traitement est d'autant plus surprenante que la Convention européenne des droits de l'homme permet elle-même aux Etats de prévoir une réserve pour certaines dispositions ou de renoncer à la Convention.

Dat verschil in behandeling is volgens de verzoekende partijen des te merkwaardiger, nu het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens het zelf mogelijk maakt dat Staten een voorbehoud maken tegen bepalingen ervan of het Verdrag opzeggen.


Depuis le 17 janvier 2005, cette circulaire permet aux directeurs des prisons d'accorder d'office une libération provisoire aux condamnés selon les règles suivantes : Les condamnés dont le total des peines d'emprisonnement principal n'excède pas quatre mois sont mis en liberté provisoire après quinze jours de détention ; il s'agit en pratique des condamnés qui n'ont pas exécuté leur peine de travail.

Sinds 17 januari 2005 kunnen gevangenisdirecteurs aan veroordeelden ambtshalve een voorlopige invrijheidstelling verlenen met inachtneming van volgende regels: Veroordeelden tot een hoofdgevangenisstraf van in totaal maximaal vier maanden worden na twee weken opsluiting voorlopig vrijgelaten; in de praktijk gaat het om veroordeelden die hun werkstraf niet hebben uitgevoerd.


Cette circulaire permet en principe un fonctionnement correct et en toute transparence du service de Contrôle interne.

Die omzendbrief maakt in principe een degelijke en transparante werking van de Dienst Interne Controle mogelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette circulaire permet-elle ->

Date index: 2021-09-21
w