Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette coordination devrait aller " (Frans → Nederlands) :

La coordination devrait aussi être renforcée au sein même des organes de l'Union européenne pour concrétiser conjointement le développement de cette évolution.

Ook binnen de organen van de EU zou de coördinatie versterkt moeten worden om de gezamenlijke ontwikkeling van deze evolutie vorm te geven.


Par ailleurs, comme il est précisé plus bas, cette proposition devrait aller de pair avec une modification du droit belge du divorce dans les cas où il n'est pas possible de reconnaître directement les effets juridiques de la répudiation en Belgique.

Zoals hieronder wordt verduidelijkt, zou dit voorstel gepaard moeten gaan met een wijziging van het Belgisch recht voor die gevallen waarin het onmogelijk is om de juridische gevolgen van de verstoting onmiddellijk in België te erkennen.


Par ailleurs, comme il est précisé plus bas, cette proposition devrait aller de pair avec une modification du droit belge du divorce dans les cas où il n'est pas possible de reconnaître directement les effets juridiques de la répudiation en Belgique.

Zoals hieronder wordt verduidelijkt, zou dit voorstel gepaard moeten gaan met een wijziging van het Belgisch recht voor die gevallen waarin het onmogelijk is om de juridische gevolgen van de verstoting onmiddellijk in België te erkennen.


10. est d'avis que la coordination préalable formelle des réformes des politiques économiques au niveau de l'Union européenne est importante et devrait être renforcée dans le cadre de la méthode communautaire, et que cette coordination devrait concerner les réformes économiques essentielles prévues dans les programmes nationaux ...[+++]

10. is van mening dat formele voorafgaande coördinatie van hervormingen van het economisch beleid op EU-niveau belangrijk is en moet worden versterkt op basis van de communautaire methode, en dat deze betrekking moet hebben op de essentiële nationale economische hervormingen waarin de nationale hervormingsplannen voorzien die duidelijk mogelijke neveneffecten kunnen hebben; is van mening dat dergelijke voorafgaande coördinatie afgestemd moet worden op de instrumenten van het EU-semester voor economische beleidscoördinatie zoals bedoeld in artikel 2 bis van Verordening (EU) nr. 1175/2011, en, waar nodig, gepaard moet gaan met nieuwe soli ...[+++]


- Cette analyse du risque devrait être réalisée par des professionnels ayant suffisamment d'expertise en la matière et aller de pair avec des conseils détaillés, une prise en compte des préférences de la patiente et un soutien suffisant.

- Deze risicobepaling zou moeten uitgevoerd worden door professionelen met voldoende expertise terzake en gepaard gaan met uitgebreide counseling en aandacht voor de voorkeuren van de patiënt en voldoende ondersteuning.


(2 quinquies) Le renforcement de la gouvernance économique devrait aller de pair avec la consolidation de la légitimité démocratique de cette gouvernance dans l'Union, qui devrait être obtenue par une participation plus forte et dans des délais plus pertinents du Parlement européen et des parlements nationaux à toutes les procédures de coordination des politiques économiques.

(2 quinquies) De versterking van het economisch bestuur moet gepaard gaan met een versterking van de democratische legitimiteit van het bestuur van de Europese Unie, die bereikt moet worden door het Europees Parlement en de nationale parlementen nauwer en eerder te betrekken bij alle procedures ter coördinatie van het economisch beleid.


Cette coordination devrait aller au-delà du nécessaire échange d’information sur l’identification et la sélection des projets et devrait s’appuyer sur une stratégie d’assistance en vue d’augmenter la complémentarité et la synergie de l’ensemble des aides fournies par l’Union à la Turquie.

Deze coördinatie moet verder gaan dan een noodzakelijke uitwisseling van informatie over de aard en selectie van projecten en moet steunen op een bijstandsstrategie teneinde de complementariteit en de synergie van alle steunvormen die door de Unie aan Turkije worden verleend, te verhogen.


Cette réforme devrait aller de pair avec celle qui concerne le rôle actif du juge, notamment quant au pouvoir que ce dernier aura sur le suivi de l'expertise et sur le respect des délais fixés lors de la désignation de l'expert.

Deze hervorming hangt samen met die in verband met de actieve rol van de rechter, meer bepaald zijn bevoegdheid inzake de opvolging van het onderzoek en de eerbiediging van de termijnen die bij de aanstelling van de deskundige worden vastgelegd.


La réforme devrait aller de pair avec la suppression de l'interdiction d'exercer un mandat communal, ce qui rendrait plus normal le recrutement de cette catégorie de sénateurs.

De hervorming zou gepaard moeten gaan met de afschaffing van het verbod om een gemeentelijk mandaat uit te oefenen, wat tot een meer normale recrutering van die categorie van senatoren zou leiden.


En substance, M. Magnette nous dit que le 31 mars 2011, cela devrait aller, même si cette date ne satisfait pas tout le monde.

De heer Magnette heeft ons gezegd dat 31 maart 2011 moet kunnen, al is niet iedereen tevreden met deze datum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette coordination devrait aller ->

Date index: 2024-09-03
w