Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette désignation devrait prendre " (Frans → Nederlands) :

L'autorité fédérale devrait prendre des initiatives afin de supprimer cette double imposition et de rembourser aux entreprises belges l'impôt payé au Maroc puisqu'elles sont à nouveau pleinement imposées par l'autorité fédérale pour leurs activités.

Het zou voor de Gewesten uiterst belangrijk zijn indien de federale overheid initiatieven zou nemen om deze dubbele belasting af te schaffen en de belasting die de Belgische bedrijven moeten betalen in Marokko terug te storten naar de bedrijven wanneer zij voor hun activiteiten nogmaals volledig belast worden door de federale overheid.


Pour l'UPM, cette condition viole l'indépendance du Conseil supérieur de la Justice (CSJ) qui devrait prendre la décision finale sur les différents candidats.

Volgens de UPM vormt die voorwaarde een inbreuk op de onafhankelijkheid van de Hoge Raad voor de Justitie (HRJ), die de uiteindelijke keuze tussen de verschillende kandidaten moet maken.


Dans ce cadre, une concertation sera organisée à la fois avec les organisations sectorielles et les autorités régionales compétentes, afin de vérifier quels sont les besoins spécifiques, quel soutien est déjà disponible actuellement et quelle forme devrait prendre cette nouvelle structure afin de répondre au mieux aux attentes des acteurs de terrain.

In dat kader zal een overleg georganiseerd worden met zowel de sectororganisaties als de regionale bevoegde overheden om na te gaan wat de specifieke noden zijn, welke ondersteuning momenteel reeds geboden wordt en welke vorm deze nieuwe structuur zou moeten aannemen om zo goed mogelijk te beantwoorden aan de verwachtingen van de actoren op het terrein.


3. D'après vous ou d'après l'ISI, quelle forme devrait prendre concrètement cette collaboration entre l'ISI et la CTIF?

3. Hoe ziet u of de BBI concreet deze samenwerking tussen BBI en CFI verlopen?


Face à ce risque élevé de nouvelle crise de la dette, la Belgique devrait prendre des mesures pour alléger le poids de cette dette à commencer par celle qui la concerne directement (dette bilatérale) sachant qu'une partie de celle-ci est "odieuse" selon les termes mêmes de la résolution adoptée par le Sénat et le Parlement européen à l'égard de la Tunisie par exemple.

Gelet op het risico van een nieuwe schuldencrisis zou België maatregelen moeten nemen om die schuldenlast te verlichten, in de eerste plaats de rechtstreeks bij ons land uitstaande schuld (bilaterale schuld); ik wil er ook op wijzen dat de Senaat en het Europees Parlement een deel van die schuld in resoluties bestempelen als "schandelijk" (odious debt), bijvoorbeeld met betrekking tot Tunesië.


3. Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et 2, une pension ou une autre rémunération, rente ou allocation similaire visée au paragraphe 1 est aussi imposable dans l'Etat contractant d'où elle provient si cette pension ou cette autre rémunération, rente ou allocation similaire n'a pas un caractère périodique et si le paiement a lieu avant la date à laquelle cette pension ou cette autre rémunération, rente ou allocation similaire devrait prendre cours.

3. Niettegenstaande het bepaalde in de paragrafen 1 en 2, mag een in paragraaf 1 bedoeld pensioen, andere soortgelijke beloning, lijfrente of uitkering, indien dit pensioen of deze andere soortgelijke beloning, lijfrente of uitkering geen periodiek karakter draagt en uitbetaling plaatsvindt vóór de datum waarop dit pensioen of deze andere soortgelijke beloning, lijfrente of uitkering in zou moeten gaan, ook in de verdragsluitende Staat waaruit dit pensioen of deze andere soortgelijke beloning, lijfrente of uitkering afkomstig is worden belast.


Le nouveau gouvernement issu des urnes, qui devrait prendre ses fonctions dans le courant du mois de septembre 2012 devrait bénéficier de la légitimité nécessaire à cette fin.

Algemeen wordt aangenomen dat de nieuw verkozen regering die in de loop van september 2012 normaliter haar taak opneemt, de legitimiteit zal genieten die hiervoor vereist is.


Le gouvernement américain disposera donc de deux mois à partir de la publication de la NPR pour faire réaliser (par la National Academy of Sciences) une étude « addressing the national security and extended deterrence value of the B-61 for both strategic and tactical purposes in light of nuclear terrorism risks and military threats (37) ». Cette étude devrait prendre un an.

Binnen de twee maanden na de overhandiging van de NPR moet de regering aldus een studie laten uitvoeren (door de National Academy of Sciences) « addressing the national security and extended deterrence value of the B-61 for both strategic and tactical purposes in light of nuclear terrorism risks and military threats» (37) Deze studie zou naar verluidt een jaar in beslag nemen.


Dans l'hypothèse où la Sûreté de l'État serait informée d'une manière ou d'une autre de l'implication d'une de ses sources dans des activités terroristes sans que cela s'inscrire dans le cadre des activités de la Sûreté de l'État, il est évident que celle-ci devrait prendre sans délai les mesures adéquates vis-à-vis de cette source.

In de veronderstelling dat de Veiligheid van de Staat op de een of andere manier in kennis zou gesteld worden dat een van hun bronnen betrokken zou zijn bij terroristische activiteiten zonder dat dit kadert binnen de activiteiten voor de Veiligheid van de Staat, dan moeten zij uiteraard onmiddellijk de gepaste maatregelen nemen ten opzichte van deze bron”.


Cette mission a démarré en octobre 2006 et devrait prendre fin dans les prochaines semaines.

Die opdracht werd in oktober 2006 gestart en zou in de komende weken een einde moeten nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette désignation devrait prendre ->

Date index: 2022-07-24
w