Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette initiative intergouvernementale » (Français → Néerlandais) :

F. considérant que, dans le cadre de cette initiative intergouvernementale, menée en coopération avec les milieux universitaires, des efforts ont été déployés pour apporter une solution européenne commune à de graves problèmes qui se posent dans de nombreux pays, mais que ces efforts se sont révélés insuffisants;

F. overwegende dat er in het kader van dit intergouvernementele initiatief, uitgevoerd in samenwerking met academici, inspanningen zijn gedaan om een gemeenschappelijk Europees antwoord te bieden op ernstige problemen in veel landen, maar dat deze ontoereikend waren;


F. considérant que, dans le cadre de cette initiative intergouvernementale, menée en coopération avec les milieux universitaires, des efforts ont été déployés pour apporter une solution européenne commune à de graves problèmes qui se posent dans de nombreux pays, mais que ces efforts se sont révélés insuffisants;

F. overwegende dat er in het kader van dit intergouvernementele initiatief, uitgevoerd in samenwerking met academici, inspanningen zijn gedaan om een gemeenschappelijk Europees antwoord te bieden op ernstige problemen in veel landen, maar dat deze ontoereikend waren;


Il s'agit de la première réunion intergouvernementale concernant cette initiative depuis qu'elle a été proposée pour la première fois par la Commission en mai 2015.

Het is de eerste intergouvernementele vergadering over dit initiatief sinds de Commissie het in mei 2015 voor het eerst heeft voorgesteld.


3. Plusieurs initiatives ­ gouvernementales, intergouvernementales et non-gouvernementales ­ se sont conjuguées pour convaincre les Nations Unies d'élaborer cette Convention.

3. Verscheidene zowel gouvernementele, intergouvernementele als non-gouvernementele initiatieven zijn opgezet om de Verenigde Naties ervan te overtuigen dit Verdrag uit te werken.


Cette coopération restait cependant de nature essentiellement intergouvernementale (exclusion du droit d'initiative de la Commission en certains domaines, absence de consultation systématique du Parlement européen, absence d'intervention de la Cour de Justice, caractère incertain de la portée juridique des instruments, décision à l'unanimité) et non communautaire.

Deze samenwerking was niet zozeer communautair dan wel intergouvernementeel van aanpak (geen initiatiefrecht voor de Commissie in een aantal materies, geen systematische raadpleging van het Europees Parlement, geen optreden van het Hof van Justitie, een onduidelijk afgelijnde juridische strekking van de instrumenten, besluitvorming met eenparigheid van stemmen).


Cette coopération restait cependant de nature essentiellement intergouvernementale (exclusion du droit d'initiative de la Commission en certains domaines, absence de consultation systématique du Parlement européen, absence d'intervention de la Cour de Justice, caractère incertain de la portée juridique des instruments, décision à l'unanimité) et non communautaire.

Deze samenwerking was niet zozeer communautair dan wel intergouvernementeel van aanpak (geen initiatiefrecht voor de Commissie in een aantal materies, geen systematische raadpleging van het Europees Parlement, geen optreden van het Hof van Justitie, een onduidelijk afgelijnde juridische strekking van de instrumenten, besluitvorming met eenparigheid van stemmen).


Tout en reconnaissant l'importance fondamentale de cette initiative intergouvernementale, la rapporteure souhaiterait faire remarquer que sa mise en œuvre est très inégale d'un pays à l'autre.

Hoewel de rapporteur erkent dat een dergelijk intergouvernementeel initiatief van cruciaal belang is, wil ze benadrukken dat de implementatie van dit initiatief op nationaal niveau erg versnipperd is.


Ainsi, nous pourrons avancer sous la présidence autrichienne, au moment approprié, non pas par une initiative intergouvernementale, mais peut-être par une convention qui pourrait étudier les résultats de cette réflexion - les résultats de cette période de réflexion, non de la Constitution.

Tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap kunnen we het proces dan op een geschikt moment voortzetten, niet door middel van een intergouvernementele aanpak, maar wellicht door middel van een conventie die het resultaat van deze bezinningsperiode - niet van de Grondwet, dat zeg ik niet - evalueert.


Ainsi, nous pourrons avancer sous la présidence autrichienne, au moment approprié, non pas par une initiative intergouvernementale, mais peut-être par une convention qui pourrait étudier les résultats de cette réflexion - les résultats de cette période de réflexion, non de la Constitution.

Tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap kunnen we het proces dan op een geschikt moment voortzetten, niet door middel van een intergouvernementele aanpak, maar wellicht door middel van een conventie die het resultaat van deze bezinningsperiode - niet van de Grondwet, dat zeg ik niet - evalueert.


SOULIGNANT que les initiatives intergouvernementales visant la mise en place d'une telle coopération ont d'ores et déjà permis d'identifier les besoins et le contenu de cette coopération, mais qu'il importe à présent de les traduire de manière plus concrète.

BENADRUKKEND dat de intergouvernementele initiatieven met het oog op de totstandbrenging van zo'n samenwerking het alvast mogelijk hebben gemaakt te bepalen wat de behoeften en de inhoud van deze samenwerking zijn, maar dat daaraan thans concreet gestalte moet worden gegeven.


w