Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette initiative j’aimerais » (Français → Néerlandais) :

J'aimerais obtenir une ventilation par année avec une attention toute particulière pour la nature précise de l'initiative, les partenaires concernés (internes ou extérieurs) qui s'occupent de cette dernière, ainsi que le prix de celle-ci?

Graag en opsplitsing per jaar met aandacht voor de precieze aard van het initiatief, de betrokken partners (intern of extern) die instonden voor het initiatief en de kostprijs ervan.


3. Enfin, en ce qui concerne les constatations de Petercam quant au fond, j’aimerais quand même attirer l’attention de l’honorable membre sur le fait que cette étude date de 2010 tandis que, comme mentionné plus haut et malgré les investissements restreints, bon nombre d’initiatives ont été lancées depuis lors et des mesures ont été prises qui nuancent ces résultats et les replacent dans une perspective de temps correcte.

3. Ten slotte, wat ten gronde de bevindingen van Petercam betreffen, wil ik het Geachte Lid er toch op wijzen dat deze studie van 2010 dateert, terwijl zoals hierboven vermeld, er sedertdien – ondanks de beperkingen in investeringen - heel wat initiatieven lopen en maatregelen werden genomen die die resultaten nuanceren en in een correct tijdsperspectief plaatsen.


Ce projet de service de Gestion des plaintes fonctionne depuis quelques mois déjà ; c'est pourquoi j'aimerais obtenir des informations sur le succès de cette initiative :

Dit project van de Klachtendienst loopt al enkele maanden. Daarom had ik graag informatie gekregen over het resultaat van het initiatief :


J'aimerais obtenir quelques données chiffrées concernant cette initiative : 1.

Graag enkele cijfers omtrent dit initiatief.


Je leur demanderai – c’est le message que j’aimerais qu’ils vous transmettent, chers députés – d’accorder la plus grande attention à cette initiative.

Ik vraag u, dames en heren – en dat is de boodschap die ik aan u over zou willen brengen – om dit initiatief al uw aandacht te geven.


- (ES) Monsieur le Président, j'aimerais commencer par saluer l'initiative du Parlement visant à renforcer la capacité de réaction de l'Union européenne en cas de catastrophes puisque, malheureusement, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et que cette réalité deviendra sans nul doute un défi majeur pour notre initiative politique et notre capacité de réaction rapide.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen beginnen met het verwelkomen van het initiatief van het Parlement om het reactievermogen bij rampen van de Europese Unie uit te breiden, gezien het feit dat rampen helaas steeds gewoner worden en dat zal zeker een fundamentele uitdaging worden voor ons politieke initiatief en de politieke capaciteit om snel te reageren.


– (PL) M. le Président, j'aimerais d'abord dire comme je suis ravi que le Parlement européen examine cette question aujourd'hui et combien je me réjouis de cette initiative.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, eerst en vooral zou ik willen zeggen hoe tevreden ik ben dat het Europees Parlement vandaag deze kwestie bespreekt en hoezeer ik dit initiatief steun.


– (PL) M. le Président, j'aimerais d'abord dire comme je suis ravi que le Parlement européen examine cette question aujourd'hui et combien je me réjouis de cette initiative.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, eerst en vooral zou ik willen zeggen hoe tevreden ik ben dat het Europees Parlement vandaag deze kwestie bespreekt en hoezeer ik dit initiatief steun.


À la lumière de cette initiative, j’aimerais attirer votre attention sur une proposition que j’ai présentée à ce sujet à la Convention sur l’avenir de l’Europe (CONV 150/02) et je souhaiterais connaître l’opinion de la Présidence sur la question.

In het licht van dit initiatief zou ik de aandacht van de Raad willen vestigen op een voorstel dat ik over dit onderwerp aan de Conventie over de toekomst van Europa (CONV 150/02) heb voorgedragen.


Tout en saluant cette initiative, j'aimerais savoir si l'ensemble des directives prévues par Erika I et II ont bien été finalement transposées en droit belge.

Zijn de richtlijnenpakketten Erika I en II uiteindelijk omgezet in Belgisch recht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette initiative j’aimerais ->

Date index: 2023-05-02
w