Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette législation régit également très " (Frans → Nederlands) :

Sous la pression du Parlement européen, cette législation devient également contraignante à présent.

Onder druk van het Europese Parlement wordt dit nu ook bindende wetgeving.


Les informations relatives à la nouvelle législation ont également été diffusées par le SPF Économie et le SPF Santé publique sous la forme d'un communiqué de presse et via leur site Internet. 8. Voici quelques mesures prises par l'AFSCA en vue d'une amélioration des résultats en la matière: - une fiche Quick start a été publiée sur le site web reprenant les informations principales sur les allergènes; - la cellule de vulgarisation a intégré dans les formations destinées aux opérateurs une partie spécifiquement consacrée à la réglementation liée aux allergènes; - lors des réunions bilatérales avec les stakeholders, ...[+++]

De informatie over de nieuwe wetgeving werd ook verspreid door de FOD Economie en de FOD Volksgezondheid onder de vorm van een persbericht en via de website. 8. Hierbij enkele maatregelen genomen door het FAVV ter verbetering van de resultaten terzake: - een Quick start fiche werd op de website gepubliceerd met de belangrijkste informatie over allergenen; - de voorlichtingscel heeft in de opleidingen voor operatoren een deel ingevoegd dat specifiek gewijd is aan de reglementering betreffende allergenen; - tijdens de bilaterale vergaderingen met de stakeholders wordt dit thema regelmatig aangekaart en worden de vragen van de sector bean ...[+++]


Sous la pression du Parlement européen, cette législation devient également contraignante.

Onder druk van het Europese parlement wordt dit nu ook bindende wetgeving.


Cette législation régit également très bien la protection des consommateurs. Le fait que les tribunaux s’efforcent d’appliquer la Convention européenne pour la protection des droits de l’homme en conséquence représente un progrès considérable. Avec l’attribution des bandes de fréquence, nous avons donc une grande chance dans ce domaine de profiter de l’utilisation illimitée et sans obstacles de l’internet, tout en sachant que ce seront des tribunaux qui décideront de l’éventuelle nécessité d’imposer des restrictions.

Ook de consumentenbescherming wordt binnen deze wetgeving op uitstekende wijze gereguleerd. Het is een grote stap voorwaarts dat de rechtbanken zich ervoor inspannen om het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens overeenkomstig toe te passen, zodat we op dit gebied enerzijds een grote kans hebben om, met de toekenning van frequenties, het internet zonder beperkingen en hindernissen te gebruiken en anderzijds tegelijkertijd beschermd worden door het feit dat rechtbanken erover beslissen of er beperkingen moeten worden opgelegd.


À côté de cette nouvelle institution pour traiter les plaintes du travail et syndicales, des initiatives législatives ont également été prises, notamment pour donner corps à la concertation sociale dans le secteur public.

Naast die nieuwe instelling om arbeids- en vakbondsklachten te behandelen zijn er ook wetgevende initiatieven die onder meer het sociaal overleg in de overheidssector gestalte moeten geven.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Cet accord régit également l'exercice de cette propriété commune de connaissances nouvelles, dans le respect de conditions équitables et raisonnables et conformément aux dispositions du présent règlement et de la convention de subvention.

Deze overeenkomst regelt ook de uitoefening van deze gezamenlijke eigendom van de foreground, onder redelijke en eerlijke voorwaarden en in overeenstemming met de bepalingen van deze verordening en de subsidieovereenkomst.


L'accord régit également l'exercice de cette propriété commune des connaissances nouvelles, à des conditions raisonnables et équitables et en accord avec les dispositions du présent règlement et de la convention de subvention.

Deze overeenkomst regelt ook de uitoefening van deze gezamenlijke eigendom van de foreground, onder redelijke en eerlijke voorwaarden en in overeenstemming met de bepalingen van deze verordening en de subsidieovereenkomst.


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Cette directive, qui remonte à 1996, vise à supprimer les obstacles et les incertitudes concernant le détachement de travailleurs dans le cadre de la prestation de services, en augmentant la sécurité juridique et en permettant l’identification des conditions de travail applicables aux travailleurs qui exécutent, à titre temporaire, un travail dans un État membre autre que l’État dont la législation régit ...[+++]relation de travail.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Deze richtlijn uit 1996 is bedoeld om het detacheren van werknemers voor het verrichten van diensten eenvoudiger te maken door het wegnemen van onduidelijkheden en belemmeringen. Deze richtlijn zou de rechtszekerheid vergroten en het mogelijk maken precies vast te stellen wat de arbeidsvoorwaarden zijn voor werknemers die tijdelijk werk verrichten buiten de lidstaat welks recht hun arbeidsverhouding regelt.


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Cette directive, qui remonte à 1996, vise à supprimer les obstacles et les incertitudes concernant le détachement de travailleurs dans le cadre de la prestation de services, en augmentant la sécurité juridique et en permettant l’identification des conditions de travail applicables aux travailleurs qui exécutent, à titre temporaire, un travail dans un État membre autre que l’État dont la législation régit ...[+++]relation de travail.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Deze richtlijn uit 1996 is bedoeld om het detacheren van werknemers voor het verrichten van diensten eenvoudiger te maken door het wegnemen van onduidelijkheden en belemmeringen. Deze richtlijn zou de rechtszekerheid vergroten en het mogelijk maken precies vast te stellen wat de arbeidsvoorwaarden zijn voor werknemers die tijdelijk werk verrichten buiten de lidstaat welks recht hun arbeidsverhouding regelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette législation régit également très ->

Date index: 2022-11-15
w