Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette manière elles produisent vraiment » (Français → Néerlandais) :

Il convenait de promouvoir à l'échelle internationale les considérations humanitaires et les valeurs humaines qui avaient déjà été à la base de notre loi nationale de 2006, pour que de cette manière, elles produisent vraiment l'impact souhaité.

Dezelfde humanitaire overwegingen en menselijke waarden die aan de basis lagen van onze nationale wet van 2006 dienden universeel gepromoot te worden omdat zij daardoor pas echt de gewenste impact zouden hebben.


De cette manière, elle vise à ce que les opérations dans lesquelles certaines personnes - énumérées dans l'arrêté - ayant un lien étroit avec la pricaf (société de gestion, dépositaire, dirigeants de la pricaf ou de la société de gestion, personnes liées) se portent directement ou indirectement contreparties ou obtiennent un quelconque avantage de nature patrimoniale s'effectuent dans la transparence, de façon ...[+++]

Op die manier wil zij ervoor zorgen dat de verrichtingen waarbij bepaalde, in het besluit opgesomde personen die een nauwe band hebben met de privak (beheervennootschap, bewaarder, leiders van de privak of de beheervennootschap, verbonden personen), rechtstreeks of onrechtstreeks als tegenpartij optreden of waaruit die personen enig vermogensrechtelijk voordeel halen, in alle transparantie worden uitgevoerd zodat zij tegen marktconforme voorwaarden gebeuren.


Il appartient à la Commission de déterminer de quelle manière elle exerce cette compétence.

Het komt de Commissie toe om te bepalen op welke wijze ze deze bevoegdheid uitoefent.


De cette manière, elle est informée, préalablement à la demande, si le traitement durera plus longtemps que les trois semaines visées. b) Une délivrance accélérée d'une carte d'identification est déjà prévue avec la procédure de carte d'identification temporaire.

Op deze manier is zij voorafgaandelijk aan de aanvraag op de hoogte dat de behandeling ervan langer dan de beoogde drie weken kan duren. b) Een versnelde afgifte van een identificatiekaart is reeds voorzien met de procedure van de tijdelijke identificatiekaart.


Sur cette base, un groupe de travail examine les possibilités de mise sous contrôle de ces substances de manière générique ou par les effets qu’elles produisent.

Op basis hiervan onderzoekt een werkgroep de mogelijkheden om deze substanties op generieke wijze te controleren, of door de gevolgen die zij teweegbrengen.


Tout cela est beaucoup plus complexe et, dans ce modèle complexe, je crois vraiment que les frontières ne sont pas en noir ou blanc mais que, d'une certaine manière, elles ressortissent à ce que les vieux Anglais appelaient le moral sense, le sensus moralis des Romains.

Dat alles is erg complex en in dat complexe model zijn de grenzen niet zwart-wit, maar behoren ze op een bepaalde wijze tot wat de oude Engelsen de moral sense en de Romeinen de sensus moralis noemden.


8. a) Une concertation a-t-elle été menée par le collège belge des procureurs généraux avec des collègues étrangers sous l'impulsion du ministre de la Justice en vue d'assurer une meilleure convergence entre les poursuites pénales et de qualifier ainsi les jeux de pyramide de la même manière? b) Dans l'affirmative, avec quels pays cette concertation a-t-elle été menée, quels points y ont-ils fait l'objet d'un accord et comment ces accords sont-ils actuellement évalués? c) Dans la négative, n'avons-nous pas tout intérêt à lutter contre ...[+++]

8. a) Werd er al dan niet onder impuls van de minister van Justitie door het Belgische college van procureurs-generaal overleg gepleegd met buitenlandse collega's om te pogen de strafrechterlijke vervolging meer op elkaar af te stemmen teneinde het piramidespel op dezelfde manier te kwalificeren? b) Zo ja, met welke landen werd er daartoe overleg gepleegd, wat werd er afgesproken en hoe worden die afspraken actueel geëvalueerd? c) Zo neen, hebben wij er niet alle belang bij om op een gecoördineerde wijze dit grensoverschrijdend spel t ...[+++]


S'il apparaît vraiment que cette application est d'un niveau qualitatif suffisant et qu'elle aide effectivement les utilisateurs, il faudrait analyser si cela pourrait générer une économie pour le budget des soins de santé.

Als blijkt dat deze applicatie van een voldoende kwalitatief niveau is en gebruikers effectief helpt, zou nagegaan kunnen worden of dit een besparing kan opleveren voor het budget voor gezondheidszorg.


De cette manière, elle pourrait vraiment alléger la charge administrative sans mettre en péril la continuité des soins.

Zo kan ze echt de administratieve last verlichten zonder de continuïteit van de zorg in het gedrang te brengen.


Si les mots « participent directement à cette activité » portent sur des activités visées au deuxième alinéa, nous devons être conscients que des entreprises peuvent être pénalisées et ne recevraient plus de crédits simplement parce qu'elles produisent des éléments techniques ou des systèmes électroniques qui ne sont pas spécifiquement développés pour la production de mines terrestres mais peuvent être utilisés à cet effet parce qu'ils sont tout simplement sur le marché.

Indien de woorden `rechtstreeks aan die activiteiten deelnemen' evenwel slaan op activiteiten die worden bedoeld in het tweede lid, dan moeten we beseffen dat bedrijven kunnen worden gepenaliseerd en geen krediet meer zouden krijgen gewoon omdat ze technische goederen produceren of elektronische systemen, die niet specifiek voor de productie van landmijnen worden ontwikkeld, maar er wel voor kunnen worden gebruikt omdat ze nu eenmaal op de markt zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette manière elles produisent vraiment ->

Date index: 2021-12-24
w