Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette note devrait tenir » (Français → Néerlandais) :

Mais cette note devrait tenir en deux ou trois pages alors que les documents d'identification des projets provenant de la DGCD sont encore des documents qui comprennent cent cinquante pages.

Dat is een nota van twee à drie pagina's, terwijl de identificatiedocumenten van de DGOS-projecten honderd vijftig pagina's tellen.


5) Cette assistance devrait tenir compte du niveau de développement technologique et économique des pays bénéficiaires.

5) Bij dergelijke bijstand dient rekening gehouden te worden met het niveau van technologische en economische ontwikkeling van de landen die hulp ontvangen.


Cette question mérite un examen tout particulier par le législateur, qui devrait tenir compte du fait que, selon l'article 432, alinéa 1, proposé du Code d'instruction criminelle, l'avocat peut déposer ultérieurement, quinze jours au plus tard avant l'audience, un mémoire contenant les moyens et que ce n'est qu'à ce stade de la procédure que ces moyens peuvent être invoqués.

Die vraag dient nauwgezet door de wetgever te worden onderzocht, die rekening moet houden met het feit dat luidens het voorgestelde artikel 432, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering de advocaat nadien, uiterlijk vijftien dagen vóór de terechtzitting, een memorie met de middelen mag indienen en die middelen pas in dat stadium van de procedure kunnen worden aangevoerd.


L'article 157, alinéa 1, proposé, devrait tenir compte de cette notion de temps et disposer qu'il y a des juridictions militaires, par exemple, pour la durée de l'état de guerre défini à l'article 167, § 1, alinéa 2, de la Constitution.

Het voorgestelde artikel 157, eerste lid, zou dat tijdsbegrip in rekening moeten brengen door te bepalen dat er militaire gerechten zijn bijvoorbeeld voor de duur van de staat van oorlog als bedoeld in artikel 167, § 1, tweede lid, van de Grondwet.


(40) Note : Si un des taux débiteur était variable, un TAEG illustratif supplémentaire devrait être calculé par analogie à la méthode de l'exemple 33 de cette annexe, où le montant mensuel total change à la suite de la modification de la partie avec le taux d'intérêt débiteur variable.

(40) Noot : Indien 1 van beide debetrentevoeten variabel zou zijn, dan zou er een bijkomend illustratief JKP berekend moeten worden naar analogie met de methode in vb. 33 van deze bijlage, waarbij het totale maandbedrag wijzigt ingevolge de wijziging van het gedeelte met de variabele debetrentevoet.


Sur cette base, la note d'orientation de la ministre devrait être complétée pour constituer un véritable plan d'action assorti d'objectifs chiffrés et de délais d'exécution pour tous les acteurs.

Op basis daarvan zou de oriëntatienota van de minister moeten worden aangevuld om er een echt actieplan van te maken met cijfermatige doelstellingen en uitvoeringstermijnen voor alle actoren.


Cette façon de procéder devrait permettre de tenir compte des spécificités de chaque zone et des communes qui les composent.

Die werkwijze moet het mogelijk maken rekening te houden met de specifieke kenmerken van elke zone en van de diverse zonegemeenten.


2. a) Que recouvre selon vous le concept de "fonctionnaire"? b) Ne devrait-on pas tenir compte de la nature de l'établissement dans lequel la personne travaille avant de considérer cette dernière comme "fonctionnaire"?

2. a) Kan u verklaren wat er onder het begrip ambtenaar moet worden verstaan? b) Kan er volgens u niet gekeken worden naar de instelling, waarvoor men werkzaam is, alvorens het begrip ambtenaar in te vullen?


Ceci se traduit par des réunions au niveau des hauts fonctionnaires, dont la prochaine réunion devrait se tenir début mars 2016, ainsi que par une réunion ministérielle annuelle UE-GCC, qui cette année devrait se tenir en mai à Bruxelles.

Dat vertaalt zich in vergaderingen op hoog ambtelijk niveau waarvan de volgende in maart 2016 zou moeten plaats vinden. Daarnaast vindt jaarlijks een EU-GCC-ministeriële top plaats die dit jaar in mei te Brussel zal plaatsvinden.


Cette proposition devrait tenir compte des intérêts de tous et spécialement de ceux des petites communes.

Dat voorstel moet rekening houden met de belangen van alle partijen en vooral met die van de kleine gemeenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette note devrait tenir ->

Date index: 2021-07-03
w