Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette opportunité historique " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, l'Iran devra faire preuve de la flexibilité requise afin de saisir cette opportunité historique de convaincre le monde du caractère purement pacifique de son programme nucléaire.

Met het oog daarop zal Iran blijk moeten geven van de vereiste flexibiliteit als het de historische kans wil grijpen om de wereld te overtuigen van het uitsluitend vreedzame karakter van zijn nucleaire programma.


J'espère que tous les intéressés saisiront cette opportunité historique.

Ik hoop dat alle betrokkenen deze historische kans zullen aangrijpen.


Dans son livre intitulé « Actuele problemen van het fiscaal strafrecht », le professeur et avocat Filiep Deruyck retrace à la perfection le contexte historique dans lequel cette exception a vu le jour et il expose l'interprétation que l'on donne à cette disposition, avant d'entamer une réflexion sur l'opportunité de cet article 29, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle.

In het boek « Actuele problemen van het fiscaal strafrecht » bespreekt Prof. Dr. en advocaat Filiep Deruyck uitstekend de historisch context waarin deze uitzondering is ontstaan, de interpretatie van deze bepaling om vervolgens te reflecteren over de opportuniteit van deze artikel 29, tweede lid, Sv.


En même temps que nous est offerte cette énorme opportunité historique, ici en Europe, nous qui avons toujours été des dirigeants internationaux, nous qui avons toujours donné le ton de la politique internationale du climat, nous risquons de voir notre vision à long terme limitée par les entreprises les plus sales et leurs complices.

We hebben nu een enorme historische kans. En juist op dit moment lopen wij in Europa – wij die internationaal altijd voorop hebben gelopen, wij die altijd de norm hebben bepaald voor het internationale klimaatbeleid – het gevaar dat onze vooruitziende blik wordt vertroebeld door de smerigste ondernemingen en hun handlangers.


La responsabilité et l’opportunité historiques de l’Europe impliquent également qu’elle doit jouer un rôle de pionnier dans cette troisième révolution industrielle.

Integendeel, het is een kans om een doorbraak te bewerkstelligen. Europa draagt een historische verantwoordelijkheid en krijgt tevens de kans om in deze derde industriële revolutie een voortrekkersrol te spelen.


Je suis convaincue que le Parlement saisira cette opportunité historique demain et adoptera le rapport Lamassoure et Severin à une majorité décisive.

Ik vertrouw erop dat het Parlement morgen gebruik maakt van zijn historische kans, en met een overgrote meerderheid het verslag van de heren Lamassoure en Severin goedkeurt.


Je crois que nous devons demander aux deux parties de saisir cette opportunité historique d’unifier un pays divisé depuis 40 ans et faire ainsi tomber le dernier mur en Europe.

Ik vind dat beide partijen moeten worden opgeroepen om deze historische gelegenheid aan te grijpen en een eenheid te smeden van een land dat al sinds veertig jaar verdeeld is. Dan zal ook de laatste muur in Europa kunnen worden geslecht.


Cette directive facilitera également la production de nouvelles technologies environnementales permettant de traiter les déchets historiques, et offrira à l’industrie européenne une opportunité dans cette sphère d’activité.

Deze richtlijn zal ook bevorderlijk zijn voor het ontwikkelen van nieuwe milieutechnologie waarmee men het historische afval kan aanpakken, en biedt de Europese industrie kansen op dit gebied.


Cette situation s'explique par les mutations technologiques; toutefois, si la réglementation n'avait pas ouvert la voie à la concurrence en abolissant les monopoles historiques et les autres droits spéciaux, ces opportunités n'auraient pu être mises au service de l'utilisateur final.

Dit is in de eerste plaats te danken aan de technologische veranderingen. Eindgebruikers hadden echter niet van de mogelijkheden kunnen profiteren als de telecommunicatiewetgeving van de EU de weg niet had gebaand voor concurrentie door diepgewortelde monopolies en andere bijzondere rechten af te schaffen.


w