Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette option soit rendue » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, un certain nombre d'actions ont déjà été entreprises pour adapter ou restructurer la BNG de telle manière que cette option soit rendue possible à l'avenir. c) La police fédérale indique qu'il est prévu de ne laisser aucune catégorie en-dehors de ces statistiques.

Niettemin zijn er reeds een aantal initiatieven genomen om de ANG aan te passen of te herstructureren, zodat die optie mogelijk zou worden in de toekomst. c) De federale politie geeft aan dat het niet de bedoeling is dat er een categorie buiten die statistieken zou worden gelaten.


Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 17tricies septies du 15 décembre 2015 Modification et exécution de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131250/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les conve ...[+++]

Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies septies van 15 december 2015 Wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131250/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve ar ...[+++]


2. En dehors de cette régulation, il est souhaitable que le changement d'opérateur soit rendu plus facile pour les clients.

2. Buiten deze regulering is het wenselijk dat de verandering van operator makkelijker wordt gemaakt voor de klanten.


Il est exact qu'un Protocole annexé au traité d'Amsterdam évoquait la possibilité qu'il y ait un commissaire par pays membre, mais il y a aujourd'hui deux options : soit une Commission restreinte, avec rotation égalitaire des commissaires, soit une Commission comportant un commissaire par État membre ­ mais cette formule impliquerait une réorganisation, sinon une hiérarchisation.

Het is correct dat er in het Protocol bij het Verdrag van Amsterdam sprake is van één commissaris per lidstaat, maar vandaag zijn er twee keuzemogelijkheden : ofwel een beperkte Commissie, met een toerbeurt op basis van een strikte gelijkheid tussen de commissarissen, ofwel een Commissie met één commissaris per lidstaat. Deze laatste mogelijkheid zou evenwel een reorganisatie of een herdefiniëring van de hiërarchie vergen.


Il est exact qu'un Protocole annexé au traité d'Amsterdam évoquait la possibilité qu'il y ait un commissaire par pays membre, mais il y a aujourd'hui deux options : soit une Commission restreinte, avec rotation égalitaire des commissaires, soit une Commission comportant un commissaire par État membre ­ mais cette formule impliquerait une réorganisation, sinon une hiérarchisation.

Het is correct dat er in het Protocol bij het Verdrag van Amsterdam sprake is van één commissaris per lidstaat, maar vandaag zijn er twee keuzemogelijkheden : ofwel een beperkte Commissie, met een toerbeurt op basis van een strikte gelijkheid tussen de commissarissen, ofwel een Commissie met één commissaris per lidstaat. Deze laatste mogelijkheid zou evenwel een reorganisatie of een herdefiniëring van de hiërarchie vergen.


D'où une grande crainte : que cette enquête va être remplie par l'exclu du chômage, par celui qui a été confronté à la justice, que ce soit comme victime ou comme coupable, avec tout le problème du fonctionnement de l'administration pénitentiaire, les longs délais pour les victimes avant qu'un arrêt soit rendu.

Vandaar de grote vrees dat deze enquête ingevuld zal worden door de persoon die uitgesloten is van werkloosheidsuitkeringen, door de persoon die met het gerecht te maken heeft gehad, als slachtoffer of als schuldige, met heel het probleem van de werking van de strafinstellingen, de lange termijnen voordat een slachtoffer een vonnis verkrijgt.


Cette compensation s'élèvera à la valeur réelle de l'investissement immédiatement avant l'expropriation ou avant que l'expropriation soit rendue publique, quelle que soit la première de ces deux dates.

Deze schadevergoeding moet overeenstemmen met de werkelijke waarde van de investering onmiddellijk voorafgaand aan de ontneming of voordat de voorgenomen ontneming openbaar werd, naargelang van welke situatie zich eerder voordoet.


Cette autorisation ne peut être accordée que dans les cas suivants : 1° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur a proposé de créer au 3e degré, conformément à l'article 24, § 2, de l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice; 2° une option de base groupée R|F2 approuvée au 2e ou au 3e degré pour l'année scolaire 2015-2016 ou 201 ...[+++]

Die goedkeuring kan alleen in de volgende gevallen worden verleend : 1° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorgesteld heeft in de 3 graad op te richten overeenkomstig artikel 24, § 2, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan; 2° een gegroepeerde basisoptie R, die in de 2 en 3 graad voor het schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 werd goedgekeurd, maar die respectief in 2015-2016 en 2016-2017 niet kon worden georganiseerd; 3° een gegroepeerde basis ...[+++]


5. Les autorités réglementaires nationales veillent à ce que, lorsqu'une entreprise désignée est tenue de proposer aux consommateurs des options tarifaires spéciales ou une tarification commune, y compris une péréquation géographique, ou de respecter un encadrement des tarifs, les conditions de cette prestation soient entièrement transparentes, rendues publiques et appliquées conformément a ...[+++]

5. De nationale regelgevende instanties zorgen ervoor dat, wanneer een aangewezen onderneming verplicht is te voorzien in speciale tariefopties, uniforme tarieven, met inbegrip van geografische gemiddelden, of aan voorschriften inzake maximumprijzen moet voldoen, de voorwaarden volledig transparant zijn, worden bekendgemaakt en worden toegepast overeenkomstig het beginsel van niet-discriminatie.


Il est tout à fait normal, dans une société civilisée comme la nôtre, qu'un service identique en cette matière soit rendu aux citoyens, quel que soit l'endroit où ils se trouvent.

In een beschaafde maatschappij als de onze is het volkomen normaal dat de burgers op dat gebied een identieke dienstverlening krijgen, waar ze zich ook bevinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette option soit rendue ->

Date index: 2021-08-28
w