Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette option était justifiée » (Français → Néerlandais) :

Cette approche était justifiée par la variabilité géographique du sol, qui exige des politiques du sol avec une forte composante locale.

Dat was gerechtvaardigd in het licht van de geografische variabiliteit van de bodem, waardoor in het bodembeleid onvermijdelijk een sterke lokale component dient mee te spelen.


Dans cette perspective et en considération de la nécessité d'harmoniser, dans la mesure du possible, les normes auxquelles doivent satisfaire les produits et services au sein d'un grand marché européen et d'une zone monétaire commune, les participants ont estimé qu'une [...] politique intégrée de produits écologiques était justifiée au niveau communautaire.

Vanuit dit perspectief, en gezien de noodzaak om de normen die binnen een enkelvoudige Europese markt en een gebied met een gemeenschappelijke munteenheid aan producten en diensten worden gesteld zo ver mogelijk te harmoniëren, wordt het standpunt ingenomen dat een [...] productbeleid op milieugebied op Gemeenschapsniveau gerechtvaardigd is.


L'avis justifie la conformité du projet de révision ou d'abrogation avec les options du schéma de structure d'aménagement communal ou du plan de politique spatiale communal, et montre comment la révision ou l'abrogation de prescriptions urbanistiques contribue à une augmentation qualitative du rendement spatial dans les lieux où cette augmentation de rendement est justifiée, ou à des interventions axées sur les économies d'énergie.

Het advies staaft de conformiteit van de voorgenomen herziening of opheffing met de opties van het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan of het gemeentelijk beleidsplan ruimte, en toont aan hoe de voorgenomen herziening of opheffing van stedenbouwkundige voorschriften bijdraagt aan een kwalitatieve verhoging van het ruimtelijk rendement op plaatsen waar die rendementsverhoging verantwoord is, of aan ingrepen gericht op energiebesparing.


Considérant que, dans le cas de la compensation « Briqueterie de Rome », la question de l'affectation en zone naturelle des parties présentant une biodiversité intéressante a déjà été tranchée et justifiée dans l'arrêté du 8 mai 2014 adoptant le projet de révision de plan de secteur; qu'il n'y a dès lors pas lieu de s'écarter de cette option; qu'en outre, une affectation en zone d'espaces verts est adaptée à la situation existante en ce qu'elle permet, selon l'article 37 du CWATUP, le maintien, la protection et ...[+++]

Overwegende dat, in het geval van de compensatie "Briqueterie de Rome", de vraag van de bestemming als natuurgebied van de delen met een interessante biodiversiteit reeds beslist en verantwoord werd in het besluit van 8 mei 2014 tot aanneming van de ontwerp-herziening van het gewestplan; dat van die optie bijgevolg niet afgeweken moet worden; dat een bestemming als groengebieden daarnaast aangepast is aan de bestaande toestand daar ze volgens artikel 37 van het Wetboek het behoud, de bescherming en de regeneratie van het natuurlijk milieu mogelijk maakt;


Cette option paraît justifiée au Conseil supérieur de la justice, qui souhaiterait cependant y voir la centralisation remplacée par la transparence à tous les échelons du traitement des plaintes.

De Hoge Raad voor de justitie vindt die keuze gerechtvaardigd, maar wil de centralisering toch vervangen door doorzichtigheid op alle niveaus waar klachten worden behandeld.


Dans son avis du 28 juin 2000, relatif la première version de la troisième voie d'accès, le Conseil supérieur de la Justice (CSJ) avait estimé que cette mesure était justifiée.

In zijn advies van 28 juni 2000 betreffende de eerste versie van de derde weg, was de Hoge Raad voor de Justitie van mening dat deze maatregel gerechtvaardigd was.


Dans son avis du 28 juin 2000, relatif la première version de la troisième voie d'accès, le Conseil supérieur de la Justice (CSJ) avait estimé que cette mesure était justifiée.

In zijn advies van 28 juni 2000 betreffende de eerste versie van de derde weg, was de Hoge Raad voor de Justitie van mening dat deze maatregel gerechtvaardigd was.


Tout le monde lui avait assuré que cette demande des parquets était justifiée.

Iedereen had hem verzekerd dat deze vraag van de parketten gerechtvaardigd was.


Le programme de l'objectif 6 a néanmoins eu un impact positif sur les régions concernées, et l'option stratégique en faveur d'une concentration sur le développement des ressources humaines et de l'esprit d'entreprise était parfaitement justifiée.

Toch heeft het doelstelling 6-programma een positieve invloed gehad op de deelnemende regio's, en de strategische keuze om het programma te concentreren op ontwikkeling van het menselijk potentieel en ondernemerschap is zeer relevant geweest.


En réponse à une question parlementaire, la ministre avait annoncé que cette limitation était justifiée par l'organisation du travail et avait pour objectif de limiter les problèmes pour l'employeur.

Als antwoord op een reeds eerder gestelde parlementaire vraag ter zake liet de minister weten dat deze beperking voortvloeit uit arbeidsorganisatorische redenen en tot doel heeft de overlast voor de werkgever te beperken.


w