Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette politique doive " (Frans → Nederlands) :

B) Étant donné que l'objectif du projet de loi à l'examen est avant tout qu'un mouvement politique en pleine ascension soit réduit au silence en raison de sa prétendue hostilité à l'égard des droits et des libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 — approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique —, les auteurs du présent amendement entendent faire en sorte qu'une demande de ...[+++]

B) Aangezien het er met dit huidige wetsvoorstel vooral om te doen is een groeiende politieke strekking monddood te maken omwille van haar zogenaamde vijandigheid tegenover de rechten en vrijheden die gewaarborgd worden door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 — goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, en door de aanvullende protocollen bij dat verdrag die in België van kracht zijn — wil de indiener van dit amendement bekomen dat tenminste door een bijzondere meerderheid van leden van de controlecommissie een aanvraag moet worden ingediend.


B) Étant donné que l'objectif du projet de loi à l'examen est avant tout qu'un mouvement politique en pleine ascension soit réduit au silence en raison de sa prétendue hostilité à l'égard des droits et des libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 — approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique —, les auteurs du présent amendement entendent faire en sorte qu'une demande de ...[+++]

B) Aangezien het er met dit huidige wetsvoorstel vooral om te doen is een groeiende politieke strekking monddood te maken omwille van haar zogenaamde vijandigheid tegenover de rechten en vrijheden die gewaarborgd worden door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 — goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, en door de aanvullende protocollen bij dat verdrag die in België van kracht zijn — wil de indiener van dit amendement bekomen dat tenminste door een bijzondere meerderheid van leden van de controlecommissie een aanvraag moet worden ingediend.


[6] Bien que l'élaboration de cette politique doive s'accompagner de la suppression progressive des dispositions transitoires existantes, qui restreignent toujours la libre circulation des ressortissants de certains États membres de l'UE, la présente communication n'examine que les questions liées à l'immigration de ressortissants de pays tiers et ne porte pas sur les mouvements intracommunautaires ou intrarégionaux de citoyens de l'UE.

[6] Hoewel dit hand in hand dient te gaan met de geleidelijke opheffing van de bestaande overgangsregelingen die het vrije verkeer van onderdanen van bepaalde EU-lidstaten nog beperken, heeft deze mededeling alleen betrekking op de immigratie van onderdanen van derde landen, en niet op intra-EU of intra-regionale migratie van EU-burgers.


Nous ne pensons pas que l’UE doive réglementer des questions de cette nature dans le cadre de rapports très généraux s’apparentant à des programmes politiques.

Wij vinden dat de EU dit soort kwesties niet dient te reguleren in vergaande verslagen die veel weg hebben van politieke programma’s.


23. refuse l'augmentation des crédits voulue par le Conseil pour la désignation de deux représentants spéciaux supplémentaires dans le domaine de la PESC sans la consultation préalable du Parlement européen; note que, sur la base de la déclaration conjointe du 25 novembre 2002, les présidences irlandaise et néerlandaise ont accompli des progrès substantiels dans la mise en place d'un circuit d'information et de consultation politique avec le Parlement; déplore que, bien qu'il doive y avoir, en principe, environ cinq réunions par an, ...[+++]

23. verwerpt de verhoging van de Raad voor twee nieuwe Bijzondere vertegenwoordigers op het gebied van het GBVB zonder de vereiste raadpleging van het Europees Parlement; wijst erop dat het Ierse en het Nederlandse voorzitterschap op basis van de gemeenschappelijke verklaring van 25 november 2002 aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt op het gebied van politieke informatieverstrekking aan en raadpleging van het Parlement; betreurt dat, hoewel ongeveer vijf maal per jaar een dergelijke bijeenkomst zou moeten plaatsvinden, er dit jaar slechts één heeft plaatsgevonden (tot september 2005); dringt er daarom op aan dat deze politieke dial ...[+++]


Ce qui m’amène à l’exemple cité par Mme Trüpel, à savoir que l’importance considérable de la culture et de la politique culturelle ne signifie pas que cette question doive être traitée au niveau européen.

Dat brengt mij op een voorbeeld dat mevrouw Trüpel noemde, het enorme belang van cultuur, het enorme belang van cultuurbeleid betekent niet dat het daarmee Europees moet.


Il serait souhaitable, du point de vue de l'élargissement, que la nouvelle perspective financière globale qui s'appliquera à l'Union à compter de 2007 préserve cette continuité, tout au moins comme point de départ. On ne saurait toutefois exclure que le cadre financier pour la Bulgarie et la Roumanie doive subir d'importantes adaptations à la suite des futures réformes des politiques ou si l'évolution de la perspective financière g ...[+++]

Hoewel het vanuit het oogpunt van de uitbreiding wenselijk is dat deze continuïteit in het nieuwe algemene perspectief voor de Unie vanaf 2007 bewaard blijft, in elk geval als uitgangspunt, valt het niet uit te sluiten dat het financiële kader voor Bulgarije en Roemenië op belangrijke punten aangepast moet worden aan toekomstige beleids hervormingen of fundamentele wijzigingen in het algemene financiële perspectief ten opzichte van het huidige perspectief.


12. encourage les États membres, au moment de mettre en œuvre la politique communautaire en matière de changement climatique visant à l'application du protocole de Kyoto à suivre la même approche intégrée adoptée au niveau européen; soutient fermement l'appel pressant lancé par le Conseil européen pour que les autres parties, en particulier la Fédération de Russie, ratifient dans les plus brefs délais le protocole de Kyoto, qui pourra ainsi entrer en vigueur, et se félicite qu'une délégation ad hoc du Parlement européen doive prochainement se re ...[+++]

12. moedigt de lidstaten aan om bij de uitvoering van het klimaatveranderingsbeleid van de EU volgens het protocol van Kyoto dezelfde geïntegreerde aanpak te hanteren die op EU –niveau is bepaald; steunt met kracht de door de Europese Raad op andere partijen, en met name de Russische Federatie, uitgeoefende aandrang om het Protocol van Kyoto zo spoedig mogelijk te ratificeren, zodat het in werking kan treden, en is verheugd over het feit dat een speciale delegatie van het EP binnenkort de Doema zal bezoeken om over dit onderwerp te spreken;


10. encourage les États membres, au moment de mettre en œuvre la politique communautaire en matière de changement climatique visant à l'application du protocole de Kyoto à suivre la même approche intégrée adoptée au niveau européen; soutient fermement l'appel pressant lancé par le Conseil européen pour que les autres parties, en particulier la Fédération de Russie, ratifient dans les plus brefs délais le protocole de Kyoto, qui pourra ainsi entrer en vigueur, et se félicite qu'une délégation du Parlement européen doive prochainement se re ...[+++]

10. moedigt de lidstaten aan om bij de uitvoering van het klimaatveranderingsbeleid van de EU volgens het protocol van Kyoto dezelfde geïntegreerde aanpak te hanteren die op EU –niveau is bepaald; steunt met kracht de door de Europese Raad op andere partijen, en met name de Russische Federatie, uitgeoefende aandrang om het Protocol van Kyoto zo spoedig mogelijk te ratificeren, zodat het in werking kan treden, en is verheugd over het feit dat een speciale delegatie van het EP binnenkort de Doema zal bezoeken om over dit onderwerp te spreken;


Trouvez-vous que le droit pénal doive être modifié de cette manière ou êtes-vous prête à prendre vos responsabilités politiques et à transposer en droit belge les principes ayant force de loi au niveau européen ?

Vindt u dat het strafrecht op die manier moet worden gewijzigd of bent u bereid uw politieke verantwoordelijkheid op te nemen en de beginselen die op Europees niveau kracht van wet hebben, in Belgisch recht om te zetten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette politique doive ->

Date index: 2024-02-18
w