Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette proposition qui hier encore était discutée " (Frans → Nederlands) :

Au Parlement wallon, on avait suspendu le vote sur cette proposition en raison du fait qu'une proposition de résolution soulevant un conflit d'intérêts en matière de publicité pour le tabac était discutée à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 1455/1, 97/98).

In het Waalse Parlement had men de stemming over dit voorstel opgeschort omdat in de Kamer van volksvertegenwoordigers een voorstel van resolutie tot opwerping van een belangenconflict inzake tabaksreclame (Stuk Kamer, nr. 1455/1, 97/98) besproken werd.


Monsieur Roche, ce qui m’intéresse le plus pour l’instant, c’est une information qui continue à nous échapper: notre collègue ou, mieux, la ministre espagnole des affaires étrangères, Mme de Palacio Vallelersundi, soumettra dans les prochaines heures une proposition à la présidence du Conseil de l’Union européenne. Cette proposition, qui hier encore était discutée à Tolède, a été rédigée ou présentée tout spéci ...[+++]

Mijnheer de minister, hetgeen mij nu het meest interesseert is iets dat telkens weer aan de aandacht ontsnapt. Onze voormalige collega en huidige minister van Buitenlandse Zaken, mevrouw de Palacio, zal de voorzitter van de Raad van de Europese Unie in de komende uren een voorstel voorleggen dat gisteren nog in Toledo werd besproken en afkomstig is van, of overgenomen werd door Shimon Perez, en dat ook de volledige steun heeft gekregen van de Palestijnse minister van Buitenlandse Zaken, Nabil Sha’ath.


M. Pieters explique qu'il a déposé cette proposition lorsqu'il était encore président de cette assemblée, en partie à la demande du responsable de la sécurité du Parlement, le général Jockin.

De heer Pieters zet uiteen dat hij dit voorstel heeft ingediend toen hij nog voorzitter was van deze assemblee, mede op verzoek van de verantwoordelijke voor de veiligheid van het Parlement, generaal Jockin.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la proposition de résolution que j’ai soumise fait suite à certains événements tragiques survenus récemment en Égypte et en d’autres points de la planète – hier encore au Nigeria – et vise à attirer l’attention des membres de cette Assemblée sur une situation de plus en plus grave et intolérable, née des persécutions et assassinats dont des membres de la comm ...[+++]

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de ontwerpresolutie die ik heb gepresenteerd vindt haar oorsprong in enkele tragische gebeurtenissen die zich recentelijk hebben voorgedaan in Egypte en in andere landen op de wereld, gisteren nog bijvoorbeeld in Nigeria. Met deze ontwerpresolutie wil ik de aandacht van deze vergadering vestigen op de steeds ernstigere en onaanvaardbare gevallen van vervolging van en moord op leden van verschillende christelijke gemeenschappen.


Le Parlement était par ailleurs convaincu que le brevetage des logiciels étoufferait l’invention, paralyserait les petites entreprises et nuirait à l’économie. La Commission revient pourtant cette année avec une proposition plus radicale encore, qui permettrait aux logiciels d’être brevetés.

Het Parlement heeft zich er toen ook van laten overtuigen dat het octrooieren van software het doen van uitvindingen sterk ontmoedigt, fnuikend is voor kleine bedrijven en de economie schaadt, en toch komt de Commissie dit jaar terug met een voorstel dat nog veel verder gaat en waarmee alsnog octrooi kan worden gevestigd op software.


Cette proposition a été discutée à plusieurs reprises dans les instances du Conseil, mais ces discussions n’ont pas encore abouti.

Dit voorstel is meerdere malen door de Raadsinstanties besproken, maar deze besprekingen hebben nog niet tot resultaten geleid.


Au moment de la transmission de la proposition de la Commission, cette décision était attendue, mais n'était pas encore assurée.

Op het moment van toezending van het voorstel van de Commissie lag dit wel in de lijn der verwachting, maar stond het nog niet vast.


Cette proposition de loi a été discutée pour la première fois hier en commission des Relations extérieures de la Chambre.

Dat wetsvoorstel werd gisteren voor het eerst in de Kamercommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen besproken.


Cette législation importante a été discutée hier en commission de la Justice et, au même moment, la réforme de la Constitution était examinée en commission des Affaires institutionnelles.

Gisteren werd in de commissie voor de Justitie deze belangrijke wetgeving besproken en tegelijkertijd werd in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden de hervorming van de Grondwet besproken.


Mon objectif, en déposant cette proposition de résolution, examinée avant-hier en commission de l'Intérieur, était de soumettre cette matière à la concertation entre les différents niveaux de pouvoir.

Ik heb het voorstel van resolutie, dat eergisteren in de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden werd besproken, ingediend om over deze zaak overleg te plegen tussen de verschillende bevoegdheidsniveaus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition qui hier encore était discutée ->

Date index: 2022-09-05
w