Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette proposition était aussi » (Français → Néerlandais) :

Cette proposition était aussi basée sur la constatation que l'artcle 45 de la loi du 27 décembre 1984 portant des dispositions fiscales concernant les options sur actions n'a pas été couronné d'un grand succès.

Dat voorstel was ook gebaseerd op de bevinding dat artikel 45 van de wet van 27 december 1984 houdende fiscale bepalingen, met betrekking tot de aandelenopties geen groot succes was geweest.


À la suite de discussions approfondies avec le Parlement européen et le Conseil, la Commission a estimé que sa proposition avait été dénaturée au cours de la longue procédure législative, de sorte que sa proposition était privée de sa raison d’être. Aussi a-t-elle décidé, le 8 mai 2013, de retirer sa proposition

Na uitgebreide besprekingen met het Parlement en de Raad was de Commissie van mening dat de aard van haar voorstel zodanig was gewijzigd tijdens de langdurige wetgevingsprocedure dat de bestaansreden ervan niet langer aanwezig was en trok zij derhalve op 8 mei 2013 haar voorstel in


L'objet de cette proposition était de tenir compte de la résolution du Parlement européen et des résultats des négociations au Conseil concernant la proposition de modification du règlement EURODAC adoptée le 3 décembre 2008[4]. Parallèlement, elle prévoyait d’accorder aux services répressifs des États membres et à Europol la possibilité d’accéder à la base de données centrale d’EURODAC aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes et autres infractions pénal ...[+++]

Het gewijzigde voorstel werd ingediend om tegemoet te komen aan de resolutie van het Europees Parlement en de uitkomst van de onderhandelingen bij de Raad over het eerste voorstel tot wijziging van de Eurodac-verordening, dat op 3 december 2008 was goedgekeurd[4]. Het gewijzigde voorstel voorzag daarnaast in de mogelijkheid de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten en Europol toegang te verlenen tot de centrale gegevensbank van Eurodac met het oog op het voorkomen, opsporen en onderzoeken van terroristische misdrijven en andere ernstige strafbare feiten[5].


Si cette proposition était adoptée, la police d'assurance contre les dommages dus à un incendie couvrirait aussi, obligatoirement, les dommages dus à des inondations et à des tremblements de terre.

De polis die de schade ingevolge brand verzekert, waarborgt voortaan op verplichtende wijze tevens de schade uit overstroming en aardbeving.


Si cette proposition était adoptée, la police d'assurance contre les dommages dus à un incendie couvrirait aussi, obligatoirement, les dommages dus à des inondations et à des tremblements de terre.

De polis die de schade ingevolge brand verzekert, waarborgt voortaan op verplichtende wijze tevens de schade uit overstroming en aardbeving.


Cette considération était aussi à la base de la limitation déjà mentionnée de l'apparentement, qui a été appliquée en 1987 dans ce qui était à l'époque la province de Brabant.

Deze overweging lag ook ten grondslag aan de reeds vermelde beperking van de apparentering die in 1987 in de toenmalige provincie Brabant werd doorgevoerd.


Cette proposition était accompagnée d’une analyse d’impact[12] étudiant les différentes options possibles en matière de traduction.

Het voorstel ging vergezeld van een effectbeoordelingsverslag[12], waarin verschillende opties voor de mogelijke vertaalregelingen werden onderzocht.


Cette proposition était accompagnée d'une analyse d'impact[12] étudiant les différentes options possibles en matière de traduction.

Het voorstel ging vergezeld van een effectbeoordelingsverslag[12], waarin verschillende opties voor de mogelijke vertaalregelingen werden onderzocht.


Cela vaut également pour la proposition concernant le lieu des prestations de services[8], dont la mise en œuvre était aussi prévue pour le 1er juillet 2006, ce qui aurait permis la continuité des dispositions actuelles de la directive 2002/38/CE sur le lieu de consommation.

Dit geldt ook voor het voorstel betreffende de plaats van levering van diensten[8] waarvan de tenuitvoerlegging ook vanaf 1 juli 2006 was gepland met het oog op de continuïteit van de huidige regels in Richtlijn 2002/38/EG betreffende de plaats van verbruik.


J'ai appris - et cette information était aussi publiée sur le site web au début du mois d'octobre - que la Direction pour l'Immatriculation des Véhicules (DIV) avait aussi fermé ses portes le mardi 25 octobre après-midi, comme tous les bureaux de la DIV du pays.

Ik vernam - en begin oktober stond het ook zo op de website - dat de Dienst Inschrijving Voertuigen (DIV) in Brussel ook al zou zijn gesloten op dinsdagnamiddag 25 oktober, net als alle DIV-kantoren in het land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition était aussi ->

Date index: 2023-03-18
w