Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette provision sera revu » (Français → Néerlandais) :

Si le nombre de travailleurs occupés au 15 mai 2017 s'est modifié de plus de 10 p.c. par rapport au nombre de travailleurs déclarés au 30 septembre 2016, la cotisation de l'entreprise sera revue en fonction de cette modification.

Indien het aantal werknemers tewerkgesteld op 15 mei 2017 gewijzigd wordt met meer dan 10 pct. ten opzichte van het aantal werknemers meegedeeld op 30 september 2016, zal de bijdrage van de onderneming aangepast worden in functie van deze wijziging.


Si le nombre de travailleurs occupés au 15 mai 2017 s'est modifié de plus de 10 p.c. par rapport au nombre de travailleurs déclarés au 30 septembre 2016, la cotisation sera revue en fonction de cette modification.

Indien het aantal werknemers tewerkgesteld op 15 mei 2017 gewijzigd wordt met meer dan 10 pct. ten opzichte van het aantal werknemers meegedeeld op 30 september 2016, zal de bijdrage van de onderneming aangepast worden in functie van deze wijziging.


Si le nombre d'employés occupés au 15 mai 2017 s'est modifié de plus de 10 p.c. par rapport au nombre d'employés déclarés au 30 septembre 2016, la cotisation de l'entreprise sera revue en fonction de cette modification.

Indien het aantal bedienden tewerkgesteld op 15 mei 2017 gewijzigd wordt met meer dan 10 pct. ten opzichte van het aantal bedienden meegedeeld op 30 september 2016, zal de bijdrage van de onderneming aangepast worden in functie van deze wijziging.


« Concernant l'alinéa 2, b), en cas d'existence d'un démembrement de la pleine propriété résultant d'une succession, si l'usufruitier renonce à son droit en faveur du/des nu-propriétaire(s) avant ou après lui/leur avoir donné, dans un délai maximum de trois ans, le droit de propriété ou de nue-propriété qu'il détenait aussi sur le même bien immeuble, la base imposable de cette donation sera revue, sauf si l'usufruitier prouve que l'ensemble de ces actes juridiques se justifie par d'autres motifs que la volonté d'éviter les droits dus, afin d'y ajouter la valeur vénale de l'us ...[+++]

"Indien er, wat betreft lid 2, b), een verdeling bestaat van de volle eigendom voortvloeiend uit een nalatenschap als de vruchtgebruiker afziet van zijn recht ten gunste van de blote eigenaar(s) voordat of nadat hij hem/hen binnen een maximumtermijn van drie jaar het recht van eigendom of van blote eigendom heeft gegeven, wordt de belastbare grondslag van deze schenking herzien, behalve als de vruchtgebruiker bewijst dat deze gezamenlijke rechtshandelingen verantwoord zijn door andere motieven dan de wil om de verschuldigde rechten te vermijden om er de verkoopwaarde van het vruchtgebruik waarvan afgezien werd aan toe te voegen en aldus ...[+++]


Si le nombre d'employés occupés au 15 mai 2016 s'est modifié de plus de 10 p.c. par rapport au nombre d'employés déclarés au 30 septembre 2015, la cotisation de l'entreprise sera revue en fonction de cette modification.

Indien het aantal bedienden tewerkgesteld op 15 mei 2016 gewijzigd wordt met meer dan 10 pct. ten opzichte van het aantal bedienden meegedeeld op 30 september 2015, zal de bijdrage van de onderneming aangepast worden in functie van deze wijziging.


L'alinéa 1 du préambule sera revu sur cette base (1). OBSERVATION GENERALE Conformément à l'article 4, § 2, de la loi du 13 janvier 1977, les contrats visés à l'article 1478 du Code civil concernant la cohabitation légale et les jugements et arrêts y relatifs sont repris dans le « registre central des contrats de mariage ».

Op grond hiervan dient het eerste lid van de aanhef te worden herzien (1) ALGEMENE OPMERKING Overeenkomstig artikel 4, § 2, van de wet van 13 januari 1977 worden de in artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde overeenkomsten betreffende de wettelijke samenwoning en de vonnissen en arresten die daarop betrekking hebben opgenomen in het "centraal huwelijksovereenkomstenregister".


Le texte en projet sera revu à la lumière de cette observation.

De ontworpen tekst dient in het licht van deze opmerking herzien te worden.


En revanche, si cette enquête est une information, il n'est pas besoin de le prévoir étant entendu que les constats posés lors de cette information devront figurer au dossier que l'agent pourra consulter en exécution du paragraphe 4. La disposition à l'examen sera revue aux fins d'être précisée et complétée en conséquence.

Als dat onderzoek evenwel gericht is op het inwinnen van informatie, is het niet nodig zulks te bepalen, aangezien de vaststellingen die tijdens dat gerechtelijk onderzoek gedaan zijn, zullen moeten worden vermeld in het dossier dat de ambtenaar ter uitvoering van paragraaf 4 zal mogen inzien.


Par conséquent, le rapport au Roi sera revu sur cette base.

Om die reden moet het verslag aan de Koning worden herzien.


Le dispositif de l'annexe A sera revu sur cette base.

De tekst van bijlage A moet op basis daarvan worden herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette provision sera revu ->

Date index: 2025-01-17
w